Читаем И продолжится жизнь (СИ) полностью

— Неважно, кто он, у меня есть бластер, так что дорогу к батискафу я нам расчищу, — сказал Грилон, беспокойно оглядывая бледное лицо своего мальчика. — Как ты себя чувствуешь? Как наши малыши, с ними все хорошо?

— Мы отлично себя чувствуем. И, Нолирг, бластер тебе не поможет, — прошептал Лоем. — Это все равно, как идти против жийгота с перочинным ножичком.

— Вот как? — Грилон окинул альфу внимательным взглядом. Наверное, этот мужик одет в какой-нибудь непробиваемый защитный костюм, значит надо стрелять в голову.

Считав его мысли, Дор хмыкнул, присел рядом с парой и осторожно погладил омегу по руке.

— Отеми, успокойтесь, — произнес он. — Вам ничего не грозит.

— Я за Нолирга волнуюсь, — всхлипнул парень.

— А вы в курсе, что он не тот, за кого себя выдает?

— Он ни за кого себя не выдает, он тот, кто есть, — сказал омега.

— Отличный ответ, отеми, ловко вы вывернулись, — улыбнулся Хранитель. — А теперь, норэ, ваша очередь. Рассказывайте, как вы сюда попали, я имею в виду не только планету, но и тело. Вы можете сделать это добровольно, или я считаю ваши мысли, — добавил он, глядя на напрягшегося мужчину. — Какой вариант вас больше устроит?

— Вы псионик? Не нужно копаться у меня в мозгах, я расскажу сам, — Грилон покрепче прижал к себе своего мальчика и рассказал о нападении жийготов, закончившемся для него переселением в это тело. — Я очнулся уже здесь, а рядом со мной сидела мечта всей моей жизни. Он был настолько прекрасен, что я сразу же потерял от него голову, — верморф заулыбался приятным воспоминаниям.

— Ну, о том, что вы потеряли голову, мы и сами догадались, никто в здравом уме не полез бы на Дигрим, — сказал Дор.

— По-вашему, мне следовало оставить его здесь? Я никогда никого не бросал в беде и никогда не стану поступать так впредь! Никогда не стану предателем! — с горячностью выдал верморф. — И вот еще что: я не отступлюсь и обязательно вытащу отсюда своих мальчиков. Я буду пытаться вновь и вновь и все равно добьюсь своего.

— Не сможете вы его отсюда вытащить.

— Смогу. Я не хочу жить без него. И не буду!

— Ишь какой упорный, — одобрил Чоор.

— Он такой, видите его глаза? Такие, как этот верморф, идут до конца и добиваются своего любой ценой, — Дор одобрительно улыбнулся. — В семнадцать лет он без чьей либо помощи сумел вырваться с той свалки, которую мы недавно уничтожили, мало кому удавалось подобное.

— Вы прочли мои мысли? — нахмурился Грилон.

— Да. Вы упорный, а я вот любопытный, — произнес Дор. — Его мать бросила в одиннадцать лет одного, вернулась домой в сытую обеспеченную жизнь, а его оставила.

Ахнув, Лоем прижал ладонь ко рту, с жалостью глядя на верморфа.

— Чего ты, малыш, так напрягся, — улыбнулся ему Грилон. — Это было очень давно. Я уже и не помню почти.

— Помнит он прекрасно предательство матери, — влез Дор. — И себя помнит, как ему было больно, поэтому вам, отеми, гарантирована его верность, он не бросит ни вас, ни ваших детей.

— Дор, лови данные с браслета Нолирга отем Годк. И станет отныне и навсегда верморф полноправным фоэбянином, — с шутливой торжественностью произнес Кир.

— Я не понял, — сказал Грилон.

— Память вам сейчас скину бывшего хозяина этого тела, — пояснил Дор.

— Я в ней не нуждаюсь.

— Еще как нуждаетесь.

— Нет, я не желаю становиться подонком! — возразил верморф. — Мы улетим с этой планеты, так что она мне не нужна.

— Я при всем моем желании не смогу сделать из вас подонка, вы останетесь таким, какой есть, просто обретете полезные знания и умения, которые были у бывшего, — успокоил его Хранитель.

— Вы уверены, что я не изменюсь?

— Абсолютно, — глаза Дора резко посветлели до серого.

— Звон какой-то неприятный в голове, — пробормотал верморф, закрыл глаза, а затем, открыв их, ошеломленно уставился на Дора. — Вы Хранитель!

— А ты что, не понял этого сразу? — удивился Лоем.

— Нет, я видел их только один раз по визору, в новостях с Аромиаду продемонстрировали, как они разбирались со свалкой. Там особых подробностей не было, сказали, что прилетели Хранители и показали их мельком. Если честно, мне было не до них, ведущий выдал приятно поразившую меня новость — верморфам разрешили вывозить с Нибука омег, нужно было всего лишь заплатить двадцать тысяч галакткредов! Я от радости чуть не начал прыгать. Деньги на счету у меня были, и я уже собирался лететь на Аромиаду, да вот не успел, умер, — Грилон ласково погладил омегу по голове. — Но получилось даже лучше, чем я мечтал.

— Ага, я из двух собрал себе идеального мужа, — истерично хихикнул Лоем.

Дор рассмеялся.

— Отем Нолирг, почувствовали ли вы себя полноправным жителем Фоэба? — спросил он.

— Да, — удивлено произнес Грилон. Нахмурился. — А бывший хозяин этого тела и впрямь был тварью, ты прав был тогда, называя меня так.

Лоем опять захихикал, но уже без истерики, успокоился немного, расслабился.

— Вставайте, переправлю вас домой, — Дор встал.

— Я преступник и не могу покинуть Дигрим, — сказал Лоем.

Перейти на страницу:

Похожие книги