Читаем I, Ripper полностью

The gun – and the limp – disappeared under his cape; he straightened and pushed me gently across the street. I could see the vaulted arches of the elms ahead. We entered the park and found a quiet bench. The cheek on the fellow. He held me at gunpoint in the middle of the most civilized square in the world, and all about me, ladies and gentlemen, boys and girls of the British empire, wandered to and fro, oblivious to the mortal drama in which we were locked.

We arranged ourselves, though I could make out the shape of the big revolver under his topcoat, easily at hand. He could draw and shoot in a second.

“What is Dare to you?”

“We have been looking into the Ripper. Our investigations have indicated that he is you and that you are mad. You have Annie Chapman’s rings, I saw them in your hand in the opium parlor. You confessed to killing her. ‘The blood,’ you said, ‘her guts were pulled out.’ More, you share a spelling impediment with him in the form of the rogue vowel U you dropped into the Goulston graffito.”

“You are a buffoon,” he said, “a tweedy twit with aspirations of grandeur and the sense of a frog in a hot pan. The rings were brought to me by my betrothed, Emily Standwick, God bless her gentle soul, who was murdered and butchered by Sepoy on the road to Lucknow on the first night of the Great Mutiny of 1857, thirty-one years ago. I have carried them with me ever since, as I have carried the image of what was done to her. Yes, I smoke a pipe, because sometimes the memories are too savage and I long to end them with a large piece of lead from the revolver.”

“A convenient story.”

“Easily verified.”

“Dare is—”

“A madman.”

“Sir, he has a profound moral vision of the world, which he hides behind witty cynicism. But he believes in the possibility of world peace and the equal sharing of material goods. He believes that differences in language keep us apart.”

“I’ve read his book,” he said.

“He believes in universal language, universal culture, no national disciplines, no reason for war or poverty, no hate, no jealousy. It’s utopian, I admit, but it shows a profound moral sense.”

“Ask the girl chained in his cellar how profound his moral sense is.”

I let this ominous declaration hang in the air a bit. No need to prompt him. The pause was theatrical, and when, with his superb sense of timing, he’d milked all the drama out of it, he proceeded. “Allow me to tell you a thing or two about the moral Professor Dare. About five years ago he was done with the theorizing. He decided on an experiment. The idea was to take an unfortunate off the streets who swallowed her H’s, washed when she could, and perhaps even once in a while said yes to a thruppence offered by a fine English gentleman for a lean-to in a dark alley.”

I said nothing.

“So he finds a cockney waif. And he works on her. And I do mean works. It wasn’t easy. It wasn’t just a few voice lessons. He had to tear her down and build her up again new. It was a battle almost to the death: screams, threats, hysterics, sleepless nights, even those chains in that cellar.”

As he spoke, I could see it. Behind Dare’s languor and sarcasm, a crazed zealot could have existed. The sarcasm, the wit, the grace – maybe that was all camouflage for the elemental Thomas Dare.

“Where is this going?”

“After six months of grinding, he reintroduced her to H. ‘In Hertford, Hereford, and Hampshire, hurricanes hardly ever happen,’ over and over again, night after night, until the poor child was in hysterics. He brought her to the miracle of the vowel A. ‘The rain in Spain stays mainly in the plain.’ Over, over, over yet again. Mad to begin with, he made her half mad, the poor child, with no defenses, no place to run, no inner strength. And yes, he did it. I must say, near-on destroying her, he beat her until she spoke like a true lady of means. Not only that, cleaned up, put in fashionable gowns, she turned out to be, God in heaven, beautiful. He squired her about town for a bit, showing her off, showing off his triumph. Was he using her for immoral purposes? You’re a man. You tell me.”

I let this sit where it was. I had no comment. It disappointed me how right it felt, as ascribed to Thomas Dare.

“I hope you’re not waiting for the happy ending,” said the colonel.

“Please continue.”

“It seems another man was involved.”

“She met someone?”

“Someone was living with Dare. Nobody got a good look at him, but he was gone every day, then up every night late, writing in his attic room. Anyhow, it seems that even as Dare fell in love with his creation—”

“Pygmalion,” I said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Безымянные
Безымянные

«Безымянные» – мистический триллер, захватывающая философская головоломка.Восемь героев оказываются за чертой жизни. Атмосфера таинственного загробного мира заставляет задаться вопросами: что действительно для нас важно и стоит усилий? Чего мы на самом деле боимся? Чем может пожертвовать человек, чтобы спастись от неизбежного? Лишь сквозь призму смерти можно в полной мере осознать ценность жизни. Миллионы людей ищут разгадку и мечтают понять, что же «там» – за чертой. Но как они поведут себя, когда в действительности окажутся «по ту сторону»?«Роман "Безымянные" – интересная смесь философии, стилистики Стругацких и Пелевина. Смелая попытка автора заглянуть в вечное "нигде". Если вы устали от заезженных до смерти сюжетов – загляните в ближайший книжный за "Безымянными"». – Генри Сирил, автор триллера «Сценарий».

Игорь Дмитриевич Озёрский

Триллер