Читаем I, Ripper полностью

I stood, shaking my head. The great Jeb, at last with nothing to say.

“All right,” said Abberline, “you’ve had your peek. Now be a good boy and share your findings with your peers and keep them out of my hair while we set about to learn all that can be learned until Dr. Phillips makes his own determinations.”

I was escorted out and set free. I went to the press boys and told them what I had learned, and they appreciated my generosity. Though our papers were at war, we were friends and colleagues at ground level, and I shared what I had, then joined the general scramble to find a phone cabinet and get it off.

CHAPTER THIRTY-NINE

The Diary


November 11, 1888


read poor Mary Jane’s letters. Perhaps as an homage to her youth in a reasonably happy family in Wales, she signed them in her Welsh baby name, Mairsian, as Mary Jane translates into that language. They seemed to be to an ideal mother, as her own had abjured contact with her whore daughter, which again seems to me a tragedy. Is not the passion between mother and daughter one of the most intense in human life? It should never be sundered, for the damage it does to both parties is incalculable. It says something for the hideous sanctimony of our age that Mary Jane’s mother cared more for the pressure of society than for any loyalty to the produce of her own loins. A whore daughter was a disgrace, and the poor mum probably sat up nights haunted by ghosts of sexual imagery, which she tried to banish but could not, of what was being done to her daughter by various blackguards and rogues. And yet what is done by them is really, as Mary Jane knew, nothing. It swiftly becomes so routine as to be utterly meaningless.

The Mary Jane revealed is not without interest. She seems bright, though hardly brilliant, at least in her powers of observation and her knowledge of her own self. When I read of her weakness for the taste and blur of gin and how it drove her to destruction, I am not so moralistic (Jack? moralistic?) as to see it as a “weakness,” a flaw that only discipline and punishment can overcome, if one were to make the effort, and since Mary Jane was one of eleven children, no parent could spare the time to make the effort.

Her symptoms seem to me more of a sickness than a weakness. For some reason she needs the drink, it completes her, it fills her with confidence and self-value. Thus it can be treated only with medicine, not moral posture.

Why, in our modern age, has not science created something to relieve the symptoms of alcohol longing? If we can create substances that enslave people – gin, opium, tobacco, laudanum – why can we not create substances to unslave them?

I suppose, now knowing Mary Jane, I wish to construct a dream world in which she was retrieved from her descent, and thus it was not her under the blade of my butcher. She’d had her six kids and was happily married to a mill foreman in Manchester and her brightest boy would go to university, the next would take up a trade, the third would go to service, and the three girls would marry solid men and repeat the cycle. However true that may be, some other unfortunate would have been the subject of my enterprise on November 9, and who’s to say she was more or less deserving of what mad Jack served up that night.

It should come as no surprise that I am by now tired of Jack. His use is at an end. I hope to kill him soon and go on about my life, that is to say, the life I deserve, the life I am destined to have, the life I have so brilliantly contrived and boldly acted to obtain. It’s fine that I feel a little down now. It’s to be expected.

CHAPTER FOURTY

Jeb’s Memoir


y prime regret was that I had been so wrong about Major Pullham, and even as we were set to prevent him from getting what he so desired, the actual Jack was stalking Mary Jane. I cursed myself for imposing my prejudice upon Dare’s superior, Holmesian deducting process. I had been a fool to open my mouth.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Безымянные
Безымянные

«Безымянные» – мистический триллер, захватывающая философская головоломка.Восемь героев оказываются за чертой жизни. Атмосфера таинственного загробного мира заставляет задаться вопросами: что действительно для нас важно и стоит усилий? Чего мы на самом деле боимся? Чем может пожертвовать человек, чтобы спастись от неизбежного? Лишь сквозь призму смерти можно в полной мере осознать ценность жизни. Миллионы людей ищут разгадку и мечтают понять, что же «там» – за чертой. Но как они поведут себя, когда в действительности окажутся «по ту сторону»?«Роман "Безымянные" – интересная смесь философии, стилистики Стругацких и Пелевина. Смелая попытка автора заглянуть в вечное "нигде". Если вы устали от заезженных до смерти сюжетов – загляните в ближайший книжный за "Безымянными"». – Генри Сирил, автор триллера «Сценарий».

Игорь Дмитриевич Озёрский

Триллер