Читаем I Shall Wear Midnight полностью

‘Well, yes, I’m afraid so,’ said Tiffany. ‘She doesn’t seem to have any respect for anybody lower than a king, and even then I suspect that’s only a maybe. She bullies her daughter too,’ she added, and as an afterthought pointed out, ‘One of your customers, in fact.’ And then she told Mrs Proust everything about Letitia and the Duchess because Mrs Proust was the kind of woman you told everything to, and as the story unfolded, Mrs Proust’s grin grew wider, and Tiffany needed no witch skill to suspect that the Duchess was going to be in some trouble.

‘I thought so. I never forget a face. Have you ever heard of the music hall, my dear? Oh, no. You wouldn’t have, not out here. It’s all about comedians and singers and talking-dog acts – and, of course, dancing girls. I think you are getting the picture here, are you not? Not such a bad job for a girl who could shake a handsome leg, especially since after the show all the posh gentlemen would be waiting outside the stage door to take them out for a lovely dinner and so on.’ The witch took off her pointy hat and dropped it on the floor beside the bed. ‘Can’t abide broomsticks,’ she said. ‘They give me calluses in places where nobody should have calluses.’

Tiffany was at a loss. She couldn’t demand that Mrs Proust get off the bed; it wasn’t her bed. It wasn’t her castle. She smiled. In fact it really wasn’t her problem. How nice to find a problem that wasn’t yours.

‘Mrs Proust,’ she said, ‘could I persuade you to come downstairs? There are some other witches down here who I would really like you to meet.’ Preferably when I’m not in the room, she thought to herself, but I doubt if that would be possible.

‘Hedge witches?’ Mrs Proust sniffed. ‘Although there’s nothing actually wrong with hedge magic,’ she went on. ‘I met one once who could run her hands over a privet hedge and three months later it had grown into the shape of two peacocks and an offensively cute little dog holding a privet bone in its mouth, and all this, mark you, without a pair of shears being anywhere near it.’

‘Why did she want to do that?’ said Tiffany, astounded.

‘I doubt very much that she actually wanted to do it, but someone asked her to do it, and paid good money too and, strictly speaking, topiary is not actually illegal, although I rather suspect that one or two folk are going to be the first up against the hedge when the revolution comes. Hedge witches – that’s what we call country witches in the city.’

‘Oh, really,’ said Tiffany innocently. ‘Well, I don’t know what we call city witches in the country, but I am sure that Mistress Weatherwax will tell you.’ She knew she should have felt guilty about this, but it had been a long day, after a long week, and a witch has got to have some fun in her life.

The way downstairs took them past Letitia’s room. Tiffany heard voices, and a laugh. It was Nanny Ogg’s laugh. You couldn’t mistake that laugh; it was the kind of laugh that slapped you on the back. Then Letitia’s voice said, ‘Does that really work?’ And Nanny said something under her breath that Tiffany couldn’t quite hear, but whatever it was, it made Letitia almost choke with giggling. Tiffany smiled. The blushing bride was being instructed by somebody who had probably never blushed in her life, and it seemed quite a happy arrangement. At least she was not bursting into tears every five minutes.

Tiffany led Mrs Proust down into the hall. It was amazing to see that all people needed to make them happy was food and drink and other people. Even with Nanny Ogg no longer chivvying them along, they were filling the place with, well, people being people. And, standing where she could see very nearly everybody, Granny Weatherwax. She was talking to Pastor Egg.

Tiffany drifted up to her carefully, judging from the priest’s face that he wouldn’t mind at all if she intruded. Granny Weatherwax could be very forthright on the subject of religion. She saw him relax as she said, ‘Mistress Weatherwax, may I introduce to you Mrs Proust? From Ankh-Morpork, where she runs a remarkable emporium.’ Swallowing, Tiffany turned to Mrs Proust and said,‘May I present to you Granny Weatherwax.’

She stepped back as the two elderly witches looked at one another and then held her breath. The hall fell silent and neither of them blinked. And then – surely not – Granny Weatherwax winked and Mrs Proust smiled.

‘Very pleased to make your acquaintance,’ said Granny.

‘How very nice to see you,’ said Mrs Proust.

They exchanged a further glance and turned to Tiffany Aching, who suddenly understood that old, clever witches had been older and cleverer for much longer than her.

Granny Weatherwax almost laughed when Mrs Proust said, ‘We don’t need to know one another’s names to recognize one another, but can I suggest, young lady, that you start breathing again.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фэнтези
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы