Читаем И снова магия полностью

Казалось, этот тяжелый день никогда не кончится. Вместе с помощниками садовника Маккена возводил каменную стену вокруг фруктового сада. Несколько часов подряд они ворочали огромные камни, так что все мышцы дрожали от напряжения. С горькой усмешкой он думал, что на день или два станет совершенно бесполезен для Алины, так как каждое движение будет доставлять ему боль. Но возможно, она позволит положить голову ей на колени и лежать так несколько минут, вдыхая ее аромат и наслаждаясь близостью. Подремать, пока нежные пальчики будут поглаживать волосы... Эта мысль наполнила его томительным ожиданием.

Однако прежде чем пойти к Алине, ему надо встретиться с миссис Фэрклот, которая просила зайти к ней без промедления. После того как он смыл с себя пот и грязь в старой жестяной ванне, которую использовала вся мужская половина прислуги, Маккена направился на кухню, на ходу приглаживая мокрые волосы. От него пахло дешевым мылом, которое предназначалось для мытья пола и стирки, а также для личных нужд слуг.

– Мальчишка-посыльный сказал, что вы хотите видеть меня, – начал Маккена без преамбулы. Когда же он взглянул на экономку, ее испуганное выражение лица поразило его.

– Лорд Уэстклифф попросил найти тебя, – сообщила она.

Внезапно большая уютная кухня потеряла всю свою прелесть, и даже сладкий аромат джема, варившегося на плите, не возбудил его волчьего аппетита.

– Зачем? – осторожно спросил Маккена.

Миссис Фэрклот пожала плечами. В кухне было так жарко и влажно, что ее седеющие волосы повисли по обеим сторонам лица.

– Я сама не знаю, и Солтер тоже. Ты не сделал ничего предосудительного, Маккена?

– Предосудительного – нет.

– Что касается меня, то могу сказать, что ты исправно выполнял свою работу. И воспитан ты хорошо для своего возраста... – Она задумалась, сдвинув брови. – Может быть, хозяин хочет поручить тебе другую работу?

Оба знали, что вряд ли это было так. В подобных случаях граф никогда не опускался до разговора со слугами. Для этого существовал дворецкий, он был обязан следить за назначениями и дисциплиной, а также нанимать новых работников.

– Пойди надень ливрею, – посоветовала миссис Фэрклот. – Ты не можешь показаться на глаза хозяину в этой одежде. И поторопись, он не любит ждать.

– Черт, – пробормотал Маккена, представив, что опять надо надевать ливрею.

Притворно разозлившись, экономка нетерпеливо замахнулась деревянной ложкой:

– Еще одно такое слово в моем присутствии, и я дам тебе по губам.

– Простите, мэм. – Маккена наклонил голову и изобразил на лице такую забавную гримасу, что заставил ее рассмеяться.

Она потрепала его по щеке пухлой рукой. Когда она улыбалась, ее глаза становились похожи на спокойные коричневые озерца.

– А теперь иди, я жду тебя после встречи с графом. Будет готов свежий хлеб, так что сразу ко мне!

Когда Маккена вышел из кухни, его улыбка тут же исчезла и он глубоко, прерывисто вздохнул. От приглашения графа не приходилось ждать ничего хорошего. Единственная самая правдоподобная причина для этого разговора – отношения с Алиной. Его слегка тошнило. Маккена не боялся ничего, кроме перспективы быть изгнанным из имения. Мысль о днях, неделях, месяцах без Алины, без возможности поговорить с ней, видеть ее, была невыносима. Проще было утопиться! Ему захотелось тут же найти ее, но времени не было. Никто не медлит, если вызывает граф.

Быстро надев бархатную ливрею, отделанную золотыми галунами, натянув белые чулки и сунув ноги в черные туфли, Маккена направился в кабинет, где его ждал лорд Уэстклифф. Дом, казалось, вымер, наполненный странной тишиной, от которой по спине бежали мурашки, хотя он еще не дошел до места экзекуции. Постучав два раза, как учил его Солтер, Маккена осторожно приоткрыл дверь.

– Входи, – послышался голос графа.

Сердце Маккены стучало с такой силой, что голова кружилась. Постаравшись придать своему лицу спокойное выражение, он вошел в кабинет и остановился у двери. Обстановка комнаты отличалась строгостью и простотой, вдоль стен тянулись блестящие панели из палисандрового дерева, на противоположной стороне – высокие прямоугольные окна с витражами, по стенам – полки с книгами. Еще были стулья с прямыми высокими спинками и большой письменный стол, за которым сидел лорд Уэстклифф.

В ответ на широкий жест графа Маккена сделал несколько шагов и остановился перед столом.

– Да, милорд? – робко произнес он, готовый к самому худшему.

Граф смерил его презрительным взглядом.

– Я думаю, что бы такое сделать с тобой...

– Сэр? – У Маккены засосало под ложечкой. Он посмотрел в жесткие глаза графа и инстинктивно отвернулся, не выдержав ледяного взгляда. Никто из слуг не мог выдержать его. Это было бы неслыханной дерзостью.

– Твои услуги больше не требуются в Стоуни-Кросс-Парке. – Голос графа хлестал, словно плеть. – Ты уволен. Я беру на себя обязательство подыскать тебе другое место.

Маккена молча кивнул.

– Я договорился с судостроителем из Бристоля, – продолжал граф, – с мистером Илбери, он согласился взять тебя в ученики. Я знаю его как благородного человека и ожидаю, что он будет справедлив к тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желтофиоли/Аутсайдеры (Wallflower-ru)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы