Читаем И снова в поход полностью

Пройдя сквозь ворота, они попали на главную площадь, где их уже поджидали ожившие мертвецы.

— Отрубайте им головы, — тут же отдал приказ Кел. — По — другому их не убить.

Войны кивнули и кинулись в атаку.

— Найдите Тару, — приказал Данталион, обращаясь к ребятам и обнажая клинок.

Кел, Алистер, Ритер и Лэт кивнули и выхватив оружие стали пробираться ко входу в замок. Им повезло, никто не стал препятствовать их прохождению, так как все были заняты боем на площади.

Когда они попали в главный зал, то перед ними встала непростая задача.

— Как мы найдем Тару? — спросил Лэт, осматривая помещение, из которого вело более десятка ходов.

— Вот так, — ответил Ритер и в следующую секунду вместо него стоял огромный волк.

Волк сделал несколько шагов и принюхался. И видимо, что — то учуяв, рыкнул и кинулся в один из проходов. Он был зол и напуган, поэтому все кто попадались на его пути, умирали быстро, порой даже до конца это не осознав.

Ребята бежали следом и добивали оставшихся. Таким образом, они миновали несколько этажей и оказались в подземелье, перед небольшой железной дверью. Волк остановился и заскулил, скребя лапой по двери.

— В сторону, — крикнул Алистер и активировал заклятье.

Дверь разлетелась вдребезги. Они вошли внутрь и замерли.

В огромном зале на алтаре лежала Тара, рядом с ней покоился молодой парень, а над ними стоял распростертый Гроин, не подававший признаков жизни.

Волк подлетел к алтарю и тут же превратился в Ритера.

— Тара, — позвал он.

Она не ответила. Лишь только вздымающая грудь, говорила о том, что она еще жива.

— Сзади, — вдруг крикнул Алистер, и поставил щит, в который тут же ударило заклинание.

И тут на середину зала вышла молодая и довольно симпатичная девушка.

— Вы опоздали, — воскликнула она. — Ваша Тара уже мертва.

— Ты врешь, — сказал Кел.

— Ей недолго осталось. Скоро мой муж убьет её и вернется.

— Твой муж? — удивился Алистер.

— Да, позвольте представиться, Беатрисса — жена Маркурио.

— Так это Маркурио? — вдруг резко спросил Ритер и его рука приняла волчью форму с огромными когтями.

— Я бы не советовала этого делать, — усмехнулась Беатрисса. — Тот кокон, что их окружает, служит защитой, что бы их души ни ушли. Стоит его разрушить, и вы больше не увидите свою ненаглядную.

— Кел помоги Ритеру, тут я сам разберусь, — сказал Алистер, убирая оружие и разминая руки.

Как только Кел отошел к Ритеру, Алистер принял на себя одно из заклятий Беатриссы и выпустил свое. И начался поединок.

Тем временем Кел старался изучить структуру защитного плетения.

— Она права, стоит её разрушить, и мы потеряем Тару, — после минутного молчания изрек Кел.

И тут на руке Тары появились кровь, а затем и на других участках тоже.

— Что происходит? — взревел Ритер.

— Видимо их души ведут сражение за обладание телом.

— И как нам быть?

— Попробуй, позови её, — посоветовал Кел.

— Тара. Тара, вернись, прошу. Ты нужна мне, — позвал Ритер.

— Как дела? — спросил Алистер, возникший из неоткуда. — Беатриссу мы обезвредили, Лэт сейчас добивает последних.

Повернувшись, ребята увидели, что Беатрисса сидит на полу, а руки её закованы в антимагические браслеты. В это же самое время Лэт ходил между поверженными, и либо добивал их, либо сковывал.

— Никак, — ответил Кел. — Мы тут ничем помочь не сможем. Остается ждать.

— Нет, — раздался полный боли голос Ритера и они увидели, как по правому боку Тары расплывается пятно крови.

И тут случилось сразу несколько неожиданных вещей.

Тело Маркурио начало исчезать, и как только это случилось, в зале появился Антолион, причем живой.

— Что происходит? — удивился он, осматриваясь вокруг и ощупывая себя.

Ребята быстро рассказали ему суть.

— Но, как ты тут оказался? — спросил Лэт.

— Не знаю, я просто почувствовал, что связь с Маркурио распадается, но покидать этот мир не хотел и вот я тут.

— Что нам делать? — спросил Ритер.

— Только ждать, — ответил Антолион, и ребятам пришлось смириться с этим.

Потянулись минуты ожидания.


* * *


Я открыла глаза и огляделась, пытаясь понять, где я оказалась. Вокруг все было серое, словно в тумане. И ни души кругом. Просто серое марево и тишина. Интересно, где это я?

— Ну, здравствуй, — раздался позади меня до боли знакомый голос. — Как же давно я ждал этой встречи.

— Прости, не могу сказать, что скучала, — ответила я, глядя на Маркурио. — Где мы?

— Это Межмирье. Сюда попадают все души перед тем, как отправиться дальше.

Спасибо за разъяснения.

— И почему же ты дальше не пошел?

— Меня держат тут.

— Беатрисса, — высказалась я вслух.

— О, ты познакомилась с моей женушкой? И как впечатления? — с улыбкой садиста спросил он.

— Стерва!

— Есть немного, но за это я её и люблю. Она смогла помочь мне остаться тут и дождаться момента, когда я смогу вернуться отомстить. И этот момент настал.

Глаза Маркурио заблестели, и он сделал несколько шагов вперед. Я тут же отступила.

— Не бойся, это будет не больно, — утешал он. — Я обещаю убить тебя быстро.

Утешил.

— Мне как-то не хочется умирать, — заупрямилась я.

— Но это неизбежно, — убеждал он меня с улыбкой маньяка.

— Как сказать…, - не сдавалась я.

— Ты надеешься меня победить? — усмехнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ищу приключения

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература