Всё вместе… выглядело хоррорно. Это, если очень-очень мягко и осторожно подбирать слова для выражения тех эмоций, которые вызывало данное зрелище. Очень неаппетитное.
— Не… на такое я рассчитывал, когда передо мной начала раздеваться девушка, — пробормотал, глядя на ЭТО я. — Что это?
— Рана, — вздохнула и поморщилась Анна. — Гниющая и незаживающая рана от заклинания Магии Смерти.
— Какого заклинания? — невольно сглотнул я.
— «Могильный Тлен», — хмыкнула она. — Или это был риторический вопрос?
А я нахмурился, услышав это… довольно знакомое название.
— Высшая Магия Смерти? — спросил уже куда более осмысленно.
— Именно, — кивнула она и остро посмотрела на меня. — Ты разбираешься?
— Название слышал, — не соврав, ответил ей. — И, из того, что я о нём слышал, оно — смертельное. Причём, очень быстродействующее. И ему плевать: червяк или дракон, главное попасть, — практически процитировал то, что когда-то уже очень давно слышал от Альбины, лежа в обнимку с ней на кровати в номере гостиницы «Шипы и Розы» в Камише.
— Моя семья очень богата, — невесело усмехнулась Анна. — И они не экономили на моей безопасности… при мне были Артефакты… очень серьёзные и дорогие. S и SS-ранга. Регенерационные. Они… и сейчас при мне… точнее: во мне…
— И много? — чисто из исследовательского интереса спросил я. Правда, не особенно-то рассчитывал при этом на её ответ.
— Шесть.
— Ого… — присвистнул я, пытаясь хоть приблизительно представить ту сумму, которая сейчас лежала напротив меня и разговаривала со мной.
Помолчали какое-то время. Затем я вздохнул, поднялся со своего покрывала и неловким движением вытер руки от несуществующей грязи о свои же штаны и о бока.
— Правильно понимаю, что ты ждёшь от меня «профессиональной помощи», как от Мага подходящего профиля? — так, чисто на всякий случай, решил уточнить. Нет, ну так-то всё и так понятно, понятнее некуда, но всё-таки, лучше иметь четко сформулированный запрос клиента. Это я хорошо успел усвоить, работая «по вызову». Даже в самой прозрачной и очевидной ситуации, клиент может внезапно «врубить заднюю», мол, «чего это вы тут наделали! Я такого не говорил! Я такого не заказывал! Я за это платить не буду…».
— Правильно понимаешь, — снова усмехнулась девушка. — Тебе нужна прямая просьба о помощи?
— Да. Нужна, — не стал играть в благородство я. Не тот случай. — А ещё отказ от претензий. В письменном виде. Заверенный тобой и старшим представителем твоей семьи.
— О как… серьёзный подход.
— Прагматичный: только мстителей мне ещё не хватало, в случае чего. А случай, сама понимаешь, бывает всякий.
— Понимаю, — тяжело вздохнула Анна и полезла в свой маленький портфельчик, который до прихода на эту полянку носила на спине. Он очень гармонировал и шёл к её студенческой форме. — Такие подойдут? — порывшись в нём, достала и протянула мне несколько листов плотной, явно дорогой бумаги она.
Я листы взял и принялся внимательно изучать их содержимое.
Нет, ну а что? Рана, конечно, выглядит страшно, но угрозы для жизни вот прямо сейчас — нет. Если она хрен знает, сколько уже лет ходит с дырой в боку и умудряется жить, то и за лишние полчаса не помрёт. А то, что терпеть приходится: ну, ничего — потерпит. А бумаги надо читать внимательно! Этому меня прошлая жизнь тоже, хорошо научила.
***
Глава 43
***
— Нда уж, серьёзные бумажки… — не удержался и почесал свободной рукой в затылке я, сидя «по-турецки» на своём покрывале и вчитываясь в содержимое тех листов, которые мне только что передала Анна. И было от чего: подпись под этим содержимым стояла очень уж занимательная — лично Его Императорского Величества Императора Шаада. И подпись, и печать — всё, как полагается, честь по чести.
Печать, разве что, Личная, правда, а не Гербовая Большая либо Малая. Но так и бумажка эта — не Указ, Патент, Приговор или Пожалование. Нет, это был тот самый «отказ от претензий», который я у Анны только что сам запрашивал.
— А Император к тебе каким боком? — поднял глаза на внимательно следящую за каждым моим действием, движением, за малейшим изменением в выражении лица девушку. — Ты, случаем, не Принцесса какая-нибудь? Или дочка внебрачная?
— А это имеет значение? — чуть приподняла бровь она, пытаясь шутить. Вот только шутка не особенно-то получилась, слишком уж девушка была напряжена. Сложно вообще-то шутить, когда решается настолько важный для тебя вопрос, как излечение от серьёзнейшего ранения.
— Так-то нет, — пожал плечами, опуская руку, которой до этого чесал затылок. — Вот только, я просил отказ от претензий, подписанный старшим родственником.
— А Император — недостаточно старший?
— Император — если он не родственник, и не глава семьи, то даже слишком старший. Его подпись под таким вот отказом развязывает руки настоящему главе.
— Каким же образом? Неповиновение Императору? — удивилась Анна.