Читаем И СТАЛИ ОНИ ЖИТЬ–ПОЖИВАТЬ полностью

 - Только скажи мне, что ты предлагаешь, — заботливо склонила она голову и проникновенно заглянула ему в глаза. — Я так и сделаю.

 - Я… — начал было он и осекся.

 Список его предложений закончился, не успев начаться.

 - К–кабуча… — только и смог произнести он.

 - Вот и я о том же, — мрачно кивнула Серафима и повернулась, чтобы уйти.

 - Но ты должна хотя бы взять ковер и мой меч! — спохватился Иванушка. — Пусть они тебе не пригодятся, но лучше иметь и не использовать, чем наоборот!..

 - И свет, ваше царственное величество, свет–то прихватите!.. — охнула и Находка, и кинулась к царевне со своим голубым огоньком. — Кто ить знает, чего у него там, окаянного, понатыкано… Может, и свет наш тоже пригодится. Правда, без меня он погаснет через час–другой, но хоть на столько хватит — и уже хорошо?..

 Она умоляюще заглянула Серафиме в лицо, словно прося прощения, что не может никак пойти с ней и помогать, как обещала, и осторожно, чтобы не уронить, протянула переливающийся голубым призрачным светом холодный шар.

 - Спасибо, ребята, — торопливо кивнула Серафима — мыслями уже там, в Проклятой башне — и окинула остающихся быстрым взглядом. — А вы меня ждите, без меня не уходите. Я как только — так сразу, даже на чай не останусь. А если не вернусь, считайте… считайте, что не вернулась. Ладно, побежала я. Время идет. Ни пуха, ни пера…

 - И тебе удачи…

 Лукоморец проводил долгим тревожным взглядом освещенную бледным нереальным светом супругу со скатанным ковром на плече и с его мечом в руке, с содроганием проследил, как плотоядно захлопнулась за ней дверь, едва она переступила порог, потянул на всякий случай за ручку — с предсказуемым результатом — и только тогда сообразил, что Серафима ушла с двумя мечами, а у него из оружия остался только праведный гнев.

 Он охнул, ахнул, эхнул, стукнул кулаками по бедрам, обозвал себя разиней и растяпой, но ничего из предпринятого не помогло, и посему оставалось только надеяться, что до возвращения жены меч ему не понадобится.

 Иван сокрушенно вздохнул, вспомнил еще раз любимое ругательство Агафона, и стал осматриваться по сторонам, выглядывая стратегически удобное место, где его отряд не попался бы никому случайно на дороге, и откуда было бы хорошо виден вход в Проклятую башню.

 Такое место очень скоро нашлось.

 

 

 

 …Дверь Проклятой башни захлопнулась за ней с грохотом самой угрюмой могильной плиты в самом жутком склепе [213], и Серафима сделала несколько шагов вперед, подняла над головой светящийся шар Находки и огляделась.

 Она находилась в небольшом помещении с голыми каменными стенами, метра три на четыре — назвать его прихожей не поворачивался язык.

 Слева, у самой стены, открывался дверной проем аркой и высокие ступени каменной лестницы, ведущей вверх.

 Прямо перед царевной, зияя огромной, но незамысловатой замочной скважиной, предстала массивная дубовая дверь с грубой кованой ручкой–скобой, обитая вдоль и поперек широкими железными полосами.

 Ключа, естественно, видно нигде не было.

 «Спорим, что нам туда», — не колеблясь ни мгновения, определила Серафима.

 Она сгрузила ковер у стены, положила на него с некоторой опаской огонек — не погаснет ли? не устроит ли пожар? (не погас и не устроил) и, взвешивая в руке Иванов меч, решительно шагнула к не подозревавшей о грядущей незавидной участи двери.

 Волшебный меч гладко вошел в едва заметную щель между досками и каменным косяком. Царевна провела клинком вниз–вверх, не встретив сопротивления, удивилась, пожала плечами и потянула за ручку–скобу.

 Дверь неохотно, с тяжелым скрипом–вздохом, поддалась, и из углубления в косяке выпал на пол, едва не отдавив ей ногу, отсеченный язык замка [214].

 В глаза, мгновенно затмив потустороннее сияние шара Находки, ударил зловещий красно–оранжевый свет, показавшийся ей после блужданий в ночи ослепительным.

 Серафима отшатнулась, прикрыла лицо рукавом и, осторожно выглядывая из–под него как из засады, быстро осмотрелась кругом. Хотя, если честно, разглядывать здесь было особенно нечего даже такой любопытной и дотошной персоне, как она.

 Под ногами ее лежал карниз шириной метра в три, огороженный грубыми каменными перилами слева и по центру. Справа перила приближались к стене на полметра, уходили вниз и терялись из виду: такая же каменная лестница, какая вела на верхние этажи, здесь змеилась спиралью вниз, прижимаясь к черной стене из незнакомого блестящего камня.

 Она рассеянно сняла и кинула неказистую лохматую шапку — подарок октябрьских крестьян — в дальний угол, смахнула со лба пот — кто–то услужливый явно принял во внимание, что на улице не май–месяц, и даже не сентябрь и любезно включил отопление — нетерпеливо подбежала к перилам и заглянула вниз.

 Внизу, в непостижимо далекой глубине бездонного черного колодца, куда падать состаришься, беззвучно бушевало, взметаясь и опадая, вязкое, тягучее, будто живое, пламя. А над ним, едва различимый на фоне багрового огня, хоть и гораздо ближе к карнизу, прямо в воздухе висел стеклянный гроб.

 

 

 

 Второму помощнику первого советника спалось… то есть, работалось плохо.

 Чтобы не сказать, что ему вообще не спалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иван-царевич

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже