Читаем И свет в её руках… полностью

      Догадываясь о моих намереньях, Альрайен предложил прогуляться к залу с фонтаном. Решив, что для разговора это место подходит ничем не хуже других, я согласилась. Зал оказался тем самым, где мы вышли из портала, покинув Землю для того, чтобы подготовиться к спасению близнецов. Забавно: где всё начиналось, там и закончится. Только целая жизнь теперь отделяла меня от себя самой прежней, впервые посетившей этот зал. Сколько же всего произошло, страшного, разрушительного! Тогда я убегала от Тэана, надеясь уберечь его от опасностей другого мира. А теперь… всё кажется бессмысленным.

      Три стены и потолок были сделаны из стекла, будто собранные из сотен тысяч маленьких осколков, соединявшихся между собой под небольшими наклонными углами. Легкий серебристый оттенок стекол придавал солнечному свету волшебное, переливчатое сияние, словно воздух наполняла мельчайшая бриллиантовая пыльца. Почти как в Дэатоне, но совсем иначе. Здесь это выглядело как удивительное творение мастера, подгонявшего каждый осколок с такой тщательностью, что солнечные лучи сплетались в удивительные узоры, идеально выверенные, без единого изъяна. Коричневая плитка пола с неровной поверхностью создавала такое впечатление, будто мы шли по каменистой дорожке где-нибудь в лесу. В центре зала в окружении небольших деревьев и цветущих кустов красовался фонтан, в этом природном стиле исполнения напоминавший самый настоящий горный водопад. Среди поросших растениями камней, в художественном беспорядке нагроможденных друг на друга, с завораживающим журчанием бежали струйки воды. Хрустально-прозрачные, тонкие ручейки вытекали из стыков между камнями, скользили вдоль них и извивались в ложбинках, в конце своего пути опадая в маленькое озерцо, опоясанное невысокой оградой из тех же неровных коричневых камней. Запах свежести и ненавязчивый, едва уловимый цветочный аромат наполняли воздух.

      Мы остановились возле фонтана под прикрытием раскидистой кроны невысокого, но ветвистого деревца. В прошлый раз этот зал произвел на меня неизгладимое впечатление, он восхищал, поражал своей красотой, в духе аллиров пропитанной природным естеством, несмотря на искусственное происхождение. Однако сейчас все краски казались блеклыми, выцветшими до безликих серых тонов. Я почти равнодушно взирала на Альрайена, мысленно перебирая возможные аргументы, которые могли бы его убедить. Стоит хотя бы самой себе признаться в том, что простила его. Теперь, когда мы больше ничем не были связаны, когда я перестала быть его женой, прощение далось легко. Воспоминания о словах Альрайена, раскрывавшего предо мной свои чувства, сидя на ступенях трактира, вызывали в душе глухой, щемящий отклик, но не более того. Слишком пусто, слишком холодно.

      - Скажи, а что тебе пообещали Высшие? – неожиданно спросила я. – В чем заключалась ваша сделка?

      - Они явились ко мне во сне и сказали, что отправляют тебя на важное, опасное задание, - ответил Альрайен, задумчиво разглядывая меня. – Сказали, что одна ты не справишься. Этого мне хватило, чтобы дать своё согласие. Однако они добавили кое-что ещё. Высшие пообещали, что в дороге я сам обрету свою награду, которая меня не разочарует. Они сдержали обещание. Хоть и недолго, но ты была моей женой. Я действительно не разочарован.

      - Альрайен, - выдохнула я, не сводя с него взгляда. К привычной пустоте примешался легкий отголосок тоски. Наверное, мне даже было жаль, что всё так сложилось. Нужные слова сами нашлись и полились спокойной рекой без малейших усилий: – После того, что произошло, я словно сгорела изнутри. Понимаешь? Исчезли эмоции, чувства, желания, стремления. Ничего не осталось. Я просыпаюсь по утрам, что-то делаю, но не живу. Внутри поселилась какая-то пустота, и с каждым днем она только растет. Альрайен, ты заслуживаешь большего. Ты заслуживаешь намного больше, чем могу дать тебе я. Не хочу, чтобы ты становился всего лишь заменой, запасным способом скрасить одиночество.

      - Не нужно решать за двоих. Думаешь, что не сможешь ответить взаимностью? Пусть. Я готов на это, - твердо сказал Альрайен, - только позволь быть с тобой рядом. Не уходи.

      Аллир протянул руку, осторожно касаясь пальцами моей щеки. Хотел обнять, прижать к себе, но почему-то не решался, продолжая вглядываться в моё лицо.

      - Зачем я такая тебе? – с легким сожалением спросила я. – Жалкая, сломанная, пустая…

      - Не говори так, - резко оборвал Альрайен. – Ты нужна мне любая, потому что это ты. Я просто хочу быть с тобой, - проговорил он и досадливо воскликнул: - Как же ты этого не понимаешь!

      Взяв Альрайена за руку, я решительно отстранила её от своего лица и с ожесточением сказала:

      - Нет. Сломленные и раздавленные не нужны никому. Запомни меня сильной, целеустремленной, живой и никогда не забывай, что люди действительно бывают такими. Не хочу, чтобы ты видел то ничтожное существо, которое осталось от прежней меня. Не оскверняй эту память жалким зрелищем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из Тьмы на Свет и обратно

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези