Читаем И ты полюбишь однажды полностью

- А что, если это так? - Эшли не могла поверить, что позволила ему втянуть себя в разговор. Почему не встала и не ушла? Ведь она клялась себе, что больше ни один мужчина не сможет указывать ей, что делать. И вот, пожалуйста! Сидит и слушает этого незнакомца...

- О, как вы ошибаетесь! Вы станете заложницей этой работы. Она вас не отпустит.

- О чем это вы говорите?

- О легких деньгах. Мне уже приходилось такое наблюдать. Я видел, что делают деньги с хорошими людьми.

- Я все равно не уйду. Официантка принесла кофе. Он положил в него две чайные ложки сахара и стал размешивать.

- Тогда, возможно, вы сумеете мне помочь.

- Каким образом? - Эшли подозрительно посмотрела на мужчину.

- Ничего особенного делать не придется. Просто приглядывайтесь и прислушивайтесь ко всему, что происходит в клубе. Если же вы увидите или услышите что-нибудь, что покажется вам странным, скажете мне.

- Почему это вас так интересует? Он слегка постучал ложкой по краю чашки и положил ее на стол.

- Я провожу расследование. Больше я ничего не могу сказать.

- А как вас зовут, можете сказать?

- Да, конечно: Кейд Хокинз, - представился он, протягивая руку.

Его пожатие было крепким. Вот мужчина, который мог бы стать ей опорой. С ним она могла бы чувствовать себя в полной безопасности, машинально подумала Эшли и тут же отдернула руку: ей нужна не безопасность, а независимость!

Кейд допил кофе и встал, чтобы уйти.

- Увидимся. - Сделав несколько шагов, он остановился и оглянулся. Медсестра - вот хорошая работа. Вам стоит над этим подумать.

Он ушел, а она поймала себя на том, что представляет себя медсестрой: белая шапочка.., белые чулки...

Ей не терпелось вновь увидеть Кейда.

На следующий день, когда Эшли приехала в клуб, у двери гримерной ее остановила Кэти.

- Видела? - спросила девушка, протягивая ей газету.

- Что это? - Эшли мельком взглянула на заголовок, ожидая найти там ответ на вопрос.

- Нет. Посмотри раздел "Развлечения". Гарри Вульф в своей колонке написал о тебе.

- Правда? - Эшли принялась листать газету, нашла статью и вскользь пробежала ее глазами.

- Думаю, сегодня в зале будет аншлаг. После того, что он написал о твоем выступлении, многие захотят посмотреть на тебя. Но мне кажется, мистеру Гарднеру не понравится тон статьи. Ему неприятен этот разговор о противостоянии клуба и ресторанов.

- Не обманывай себя, Кэти. Благодаря этому противостоянию у нас есть посетители. Я нисколько не удивлюсь, если узнаю, что мистер Гарднер сам раздувает огонь ради рекламы клуба. Скорее всего, это он пригласил Гарри Вульфа, а вовсе не владельцы ресторанов.

- Я никогда не думала об этом.

- Мужчины - большие хитрецы. Ради достижения своей цели они могут пойти на все что угодно.

- Не думаю, что все мужчины такие. Ведь есть среди них и хорошие.

- Сколько тебе лет? Девять?

- Ты просто циник.

- Нет, я права, и ты убедишься в этом.

- Ты хочешь сказать, что доверять мужчинам нельзя? Ни одному?

- Именно так. - Особенно тому, у которого темные волосы, зеленые глаза и крепкие руки. Тому, кто сказал бы ей: "Доверься мне" - и больше ничего...

Эшли протянула газету Кэти, но та отвела ее руку:

- Оставь у себя. Пойду посмотрю, что нужно мистеру Гарднеру.

Эшли, войдя в гримерную, собиралась повесить костюм и начать готовиться к выступлению.

Но ей не удалось это сделать - вешалка выпала из ее рук, когда она взглянула на зеркало над туалетным столиком. Яркой губной помадой на нем было размашисто написано:

УБИРАЙСЯ!

Глава 4

Эшли сидела на каменной скамье в парке и делала набросок нового костюма. Неожиданно ее внимание привлек маленький мальчик, бежавший вместе со щенком пуделя за красным воздушным шариком. Щенок опередил хозяина, первым схватил шарик острыми зубами - и раздался громкий хлопок.

Мальчик уже был готов разрыдаться, но подоспевшая к нему мать схватила малыша в объятия и пообещала ему вместо лопнувшего шарика мороженое.

Эшли вернулась к своему рисунку и ста ла думать о надписи, оставленной кем-то на зеркале.

Вначале она испугалась.

Но нет, ничто не остановит Эшли! Она не собиралась "убираться"! Никто не посмеет указывать ей, что делать!

Интересно, кто бы мог это написать? Уж конечно, не девушки, с которыми она вместе работала. Завистниц среди них не было. Невозможно поверить, чтобы кто-нибудь из девушек, с которыми ее познакомила Кэти, хотел бы навредить ей.

У Триши - танцовщицы с длинными темными волосами и акцентом жительницы Среднего Запада - единственной могла бы быть причина злиться. Она претендовала на роль "звезды". Но Эшли сомневалась: вряд ли Триша - автор этой надписи.

Памела, брюнетка с красивой стрижкой, все время улыбалась. Эшли хорошо помнила впечатление, которое произвело на нее выступление этой девушки, когда она впервые пришла в клуб справиться насчет работы.

Что касается Кэти, то та с самого начала оказывала Эшли помощь, была к ней очень добра.

Митси и Битей, рыжеволосые сестры-близняшки, работали только по субботам и воскресеньям.

Нет, зачем девушкам запугивать ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы