Читаем И уйти в закат полностью

— Несомненно, — сказала я. — Но для тебя это ничего не меняет.

Его передние лапы заканчивались длинными, острыми как бритва, лезвиями, и он сделал выпад, попытавшись насадить меня на одно из них, но я легко шагнула в сторону и отрубила ногу топором. А потом атаковала сама и заставила его пятиться назад, и с каждым шагом он становился все меньше и меньше. Когда я зажала его в угол, он вернулся к прежним размерам и прежней форме. Я снова пнула его в живот и выкинула на улицу вместе с куском стены.

Теперь это был мой мир. Теперь мы играли с ним по моим правилам.

Сначала он дрался, и я нанесла ему еще несколько ран и отрубила кусок ноги. Он регенерировал, но недостаточно быстро, пока он отращивал ногу, я успела несколько раз врезать ему топором по корпусу. А потом снова принялась за конечности.

Осознав бесплодность своих попыток, он попытался уползти от меня по автомобильной стоянке. Он довольно шустро передвигался по асфальту на руках и обрубках ног, а из ран его лилась кровь, красная, черная, зеленая и местами даже искрящаяся.

Я догнала его и ударила топором в спину. Лезвие пробило его тело насквоь и лязгнуло по асфальту.

Я вытащила топор, и пока заносила его для нового удара, клоун перевернулся и посмотрел на меня.

— Ты же не станешь убивать старого доброго Пеннивайза, добрая девочка Бобби, — захныкал он. — После всего того, через что мы прошли вместе с тобой. Все эти психушки, эти бессонные ночи, эти сны, полные страхов и терзаний…

— Пожалуй, что стану.

— Подожди! — он выставил перед собой обе руки в грязных клоунских перчатках. — Я ведь еще не рассказал тебе самую главную тайну!

Последняя попытка залезть мне в голову? Очередное ядовитое семя, которое должно дать свои плоды и позволить старому монстру сохранить жизнь?

Я решила, что могу позволить себе побыть великодушной. Но не слишком долго. Мой атрибут жаждал крови после нескольких лет вынужденного простоя.

А меня ждали дела в реальности. Там тоже все наверняка не очень просто, и даже если Пеннивайз блефовал, стараясь смутить мой разум, ситуация все равно не из легких.

Жаль, что против ТАКС этот метод применить нельзя.

— Попроси меня, и я выслушаю.

— Выслушай же меня, моя госпожа Бобби, — сказал он, так и не сумев оставить свои старые привычки. — Выслушай меня, о повелительница!

— Говори.

— Я — это ты, — сказал он и мерзко захихикал. — Я — это ты. Я — это ты. Я — это ты. Запомни это навсегда, безумная девочка Бобби. Я — это ты, и так было всегда! Я — это ты…

На этом моя минутка великодушия закончилась, и я размозжила ему голову топором, наконец-то заставив клоуна заткнуться.

* * *

Специальный агент Джонсон с побелевшим от напряжения лицом положил телефон на стол и повернулся к остальным. Прочувствовав серьезность момента, Стивен даже выключил свой планшет и положил его на стол экраном вниз.

— Грегори, свяжитесь со спецназом, — сказал специальный агент Джонсон. — Приведите ребят в полную боевую готовность.

— Да, сэр, — Грег схватился за передатчик и отдал соответствующие приказы. — Мы тоже выдвигаемся?

— Да, — сказал специальный агент Джонсон. — Сворачивайте здесь все и грузите в машину.

— А что случилось-то? Какие именно новости?

— Мы только что получили весточку из Невады, — сказал специальный агент Джонсон. — Приборы зафиксировали сейсмологическое возмущение в районе «базы-51». О жертвах пока ничего неизвестно, но разрушения значительные. И неопознанный летающий объект на огромной скорости вылетел оттуда и движется по направлению… Полагаю, мы все знаем, в каком направлении он движется.

— Значит, началось, — констатировал Грег.

Стивен каким-то странным образом почувствовал облегчение. Оказалось, что ожидание грядущей катастрофы, в котором он жил, давило на него сильнее, чем он думал. А теперь, когда катастрофа уже произошла или вот-вот должна была произойти, ему стало спокойнее.

Он не знал, с чем им всем придется столкнуться, но вряд ли это окажется так плохо, как расписывали старшие коллеги. И, по крайней мере, ему больше не придется таскаться на другой конец города за этим чертовым кофе.

— Грегори, свяжитесь со спецназом еще раз, — попросил специальный агент Джонсон. — Конечно, они получили исчерпывающие инструкции, но не мешает им лишний раз напомнить — что бы там ни произошло, Роберта Кэррингтон нужна нам живой. Они могут стрелять в руки, в ноги, но не в корпус и ни в коем случае не в голову, даже если ценой вопроса будет их собственная жизнь.

— А если к моменту штурма она уже… того…

— Значит, Йеллоу-Парк покажется нам всем детским утренником с воздушными шариками, аквагримом и аниматорами в костюмах супергероев.

Глава 28

Пробуждение — это, наверное, хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Кэррингтон

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы