– Вечером накануне убийства мисс Тидер ко мне пришла миссис Уикс и сказала, что Этель заходила на ферму и обвинила ее мужа в любовной связи с Полли Друс, известной потаскухой. Уикс пригрозил убить мисс Тидер за то, что она рассказала о его измене. Я успокоил несчастную женщину: заверил, что Уикс выпил лишнего, а его угрозы – пустая болтовня, – однако на следующий день решил, что мне следует предупредить мисс Тидер, чтобы была осторожнее в словах и поступках, когда Уикс рядом. Я проигрывал запись на своей пианоле, когда увидел Этель вдалеке на Эвингдон-роуд. Представился удобный случай ее предостеречь! В спешке я оставил инструмент включенным, выбежал через французское окно и бросился догонять мисс Тидер, пересек поле и настиг ее у изгороди. Я предупредил ее и двинулся обратно. Представьте мой ужас и изумление, когда я заметил, как Уикс идет по тропинке через поле к проходу в стене боярышника возле дома священника. Кстати, он меня не видел. Но я повстречал мисс Тидер на дороге, поэтому решил, что их пути не пересекутся, и вернулся домой. Однако в тот же день узнал, что мисс Тидер нашли мертвой в сливной яме при пасторате… Что мне было делать? Сообщить полиции все, что мне известно, и причинить Уиксу – вернее, миссис Уикс – еще больше горя? Или сохранить все в тайне? Я выбрал последнее. В любом случае Уиксу оставалось жить недолго. Я хотел избавить миссис Уикс от позорного клейма жены убийцы. Она достаточно настрадалась в жизни. Поскольку никого ложно не обвинили в преступлении, я не видел вреда в молчании… Я сочинил историю для полиции, желая отвести подозрения от Уикса.
Харриуинкл отвел внимательный взгляд от стенографиста и посмотрел на начальство. Главный констебль зевал, Литтлджон сидел, вытянув ноги перед собой, и разглядывал мыски начищенных до блеска ботинок, а Олдфилд, багровый от возмущения, едва сдерживался, чтобы не закричать. Лорример со смешанным выражением лукавства и бесстыдства обвел глазами лица полицейских. Он походил на школьника, ожидающего, когда учитель объявит ему результат экзамена или отец проверит его табель. Харриуинкл невольно подумал о собственном сыне Гарри…
В эту минуту перед полицейским участком остановилась машина, затем из коридора донеслись шаги. Сержант Кромвель из Скотленд-Ярда просунул голову в дверь, поискал крупную фигуру шефа, нашел, и лицо его просияло. Литтлджон улыбнулся и приветливо кивнул.
– А, Кромвель! Наконец-то. – Он представил коллегу присутствующим.
Сержант о чем-то пошептался с шефом и вышел. Снова послышались шаги, и в комнату вошла мисс Ливермор из лондонской бухгалтерской конторы «Читти, Маллинер и Пасси». Взгляд ее упал на Лорримера.
– О, мистер Дженкинсон! – воскликнула она. – Кто бы мог подумать, что я встречу вас здесь!
Казалось, Лорримера поразил электрический разряд. Он вскочил словно ужаленный.
– Что вы тут делаете, черт бы вас побрал? – завизжал он.
– Мистер Дженкинсон, полиция попросила меня прийти сюда и опознать одного из клиентов, только и всего. Наверное, вас вызвали с той же целью. Все это пустая трата времени…
– Убирайтесь… прочь! Вы уже достаточно натворили, черт вас возьми!
Кромвель проводил растерянную мисс Ливермор в соседний кабинет, оставил там в надежных руках коллег и вернулся в комнату, где шел допрос.
Олдфилд встал и произнес:
– Криспин Лорример, известный также как Теодор Дженкинсон, вы арестованы по обвинению в убийстве Этель Тидер. Предупреждаю: все сказанное вами будет записано и может быть использовано против вас в суде.
– Что? Снова? – плаксиво пожаловался Лорример. – В жизни не слышал подобной чепухи. Дженкинсон! Убийца Тидер! Что означает этот вздор?
Литтлджон невозмутимо поднялся и положил перед Лорримером старую выцветшую фотографию.
– Вы узнаете на этом снимке третьего человека слева в переднем ряду? Вы немного изменились, мистер Лорример, со времени очередной ежегодной поездки с мистером Титмуссом в Ханстантон, где была сделана эта фотография. Мой коллега, что присутствует сейчас здесь, получил этот снимок от самого мистера Титмусса. Он также узнал, что тогда вы называли себя Дженкинсоном; полагаю, это ваше настоящее имя. Вы владелец лондонской фирмы «Читти, Маллинер и Пасси» и ведете бухгалтерскую отчетность благотворительного общества, которому мисс Тидер оставила в наследство весьма крупную сумму. Но вы не только занимаетесь финансами Евангелического союза, вы также его основатель, президент и главный мошенник. В сущности, вы и есть Евангелический союз. Ваш доверенный, подручный Мортимор, был арестован сегодня утром по подозрению в мошенничестве и во всем признался.
Неожиданно Лорример бросился на Литтлджона и попытался прорваться к двери. Инспектор без малейшего усилия толкнул его обратно в кресло.
– А теперь, мистер Лорример, или Дженкинсон, не хотите ли изменить свои показания? Учтите, нам также известно, что, согласно церковным записям, Уикс женился на некой Энни Дженкинсон, вашей сестре, полагаю?
Лорример уставился на Литтлджона бессмысленным взглядом. Он ловил ртом воздух, будто задыхался.