Читаем И возвращу тебя… полностью

Но, с другой стороны, без того убийства Игорю никогда было бы не познать фантастического наслаждения, связанного с обновременным пиршеством двух взаимодополняющих лезвий. Поэтому и жалеть-то, на самом деле, ни о чем не приходилось. Наоборот, все складывалось как нельзя лучше. Он совершил убийство, но тем не менее находился в полной безопасности. Он обладал точным и исчерпывающим знанием своей природы. В кармане у него лежало замечательное, девственно-чистое лезвие, а в памяти — жгущие черепную коробку воспоминания о запахе прелых листьев, осенней гнили и рухляди, об угасающем свете пасмурного дня между голыми ветвями осин, о кровавых пузырях, выдуваемых растресканным ртом издыхающей сучки одновременно с тонким, извилистым лезвием наслаждения, пронзающим его вдоль всей длины позвоночного столба прямиком в изнывающий от вибрирующего резонанса головной мозг.

Свою первую жертву Игорь подстерег после двухмесячной охоты в кармельском лесопарке за Университетом. Он был осторожен и сдержан. Он не нанес сучке ни единой царапинки, хотя новое лезвие так и просилось нырнуть в дрожащую, как манная каша, грудь, в пупырчатый живот, в спину, в ягодицы, в обезумевшие от ужаса и боли, широко распахнутые глаза. Зато второе лезвие потрудилось на славу. Казалось, оно не знало усталости, отрабатывая месяцы вынужденного бездействия.

Конечно, разочарование ножа несколько подпортило общую картину, но зато Игорь получил новое удовольствие, наблюдая за тем, с каким трудом отпущенная на свободу сучка собирала разбросанные по сторонам ноги, как, белея в темноте, ползла на четвереньках к тропинке, как поднималась, уцепившись за дерево, и медленно, враскоряку, ковыляла дальше. Он снял с головы маску и, не торопясь, пошел домой, в общежитие. Мир снова сиял вокруг него, с готовностью поворачиваясь самыми яркими, самыми острыми, самыми удивительными своими сторонами.

Игорь смотрел на прохожих и жалел их, лишенных этой чудесной способности видеть, слышать, обонять, проникать в суть. Подумать только — когда-то и он сам был таким же ничтожеством! Когда-то… зато теперь он ощущал себя богом. Да-да, богом — вот оно, новое, исключительно точное определение. Он ощущал себя богом.

Следующая сучка попалась Игорю уже летом, в июне, затем — в августе, затем, почти сразу — в сентябре, а потом наступила долгая-долгая пауза, засуха, голод, несчастье… По городу пошли слухи о серийном насильнике с выкидным ножом, и подлые сучки удвоили осторожность. Игорь бродил по паркам, по ночному пляжу, по темным переулкам Адара — все впустую, никого не попадалось. С отчаяния он стал все чаще и чаще заходить в маленькую киношку недалеко от автобусной станции, где крутили садо-мазо. Сидел в полупустом зале среди случайных посетителей и знакомых уже завсегдатаев, время от времени сваливал в туалет для угрюмого онанирования и снова возвращался к набившему оскомину суррогату.

Там-то он и познакомился с Нимродом, подсевшим к нему с каким-то идиотским замечанием типа: «Я вас тут часто вижу… вы где-то рядом живете?..» или что-то в этом духе. Рядом… Именно что рядом — в том же кошмаре, что и сам Нимрод Брук, профессор общественных наук Хайфского университета. Игорь сразу угадал в нем своего — по взгляду, по повадке, по синхронности реакций на схожие события, по ненависти к сучкам. Правда, профессор был трус и слабак. У него никогда не хватало мужества идти до конца. Может быть, потому, что, в отличие от Игоря, он сохранил способность трахать сучек и обычным путем, без ножа и без насилия… впрочем, и без удовольствия тоже.

Зачем Игорь понадобился господину профессору? Возможно, столь уважаемому члену общества, одному из столпов универсальной нравственности и морали было трудновато осознавать себя уродом, и по этой простой причине Нимрод Брук инстинктивно стремился удостовериться в том, что он не является исключением, что существует еще много таких же и даже намного хуже. А может быть, уже тогда он имел в виду, что ему потребуется русский переводчик.

Потому что у профессора был план. Конечно, настоящее изнасилование устроило бы его больше всего. Но, увы, он не мог подвергать свое общественное положение опасностям, связанным со столь шумным отправлением собственных сексуальных потребностей. Избранный им метод, будучи изнасилованием по сути, с формальной точки зрения таковым не являлся, и поэтому при условии дискретности не угрожал господину профессору абсолютно ничем. Правда, для этого нужны были особые, крайне редко встречающиеся проститутки, именуемые на профессиональном жаргоне «нетронутыми». Брук заказал себе таких в нескольких известных своей надежностью кабинетах и теперь ждал заветного звонка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берлиада - трилогия Шломо Бельского

Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)
Боснийская спираль (Они всегда возвращаются)

Первая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Они всегда возвращаются» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Боснийская спираль»: изд. «Иврус», 2008.Под маской остросюжетного триллера прячутся мелодрама и философская притча, пародия и политический детектив. Эта книга — о любви, о ее всепобеждающей силе, о ненависти, о трагедии противостоянии Злу, о незримых связях, соединяющих прошлое и настоящее.Он — Берл — израильский суперпрофессионал. Сейчас он работает на международную антитеррористическую организацию. Его задача самая благородная: он обязан предотвратить спланированное террористами убийство очень важного и достойного человека. Для этого Берл отправляется в Боснию, где судьба сталкивает его с девушкой, одержимой единственным желанием — отомстить за погибших родственников. А потом появляется русский парень, спецназовец, и теперь их трое, связанных одной целью. В повествование о наших днях жестко врывается история. И сейчас, и прежде по жизненной дороге рядом идут любовь и смерть, верность и предательство, самоотверженность и трусость…

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пепел (Бог не играет в кости)
Пепел (Бог не играет в кости)

Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов. Берл, как всегда, решает поставленную перед ним задачу — страшная правда заключается в том, что золотые слитки, являющиеся для террористов «разменной монетой», были отлиты еще в годы Второй мировой войны узниками концлагеря… Берл не одинок, зачастую вместе с ним действуют специалисты из других стран, блестяще владеющие своей профессией. Они представляют Россию и Белоруссию, Германию и Францию, США и Канаду… Они действуют на самом высоком уровне.

Алекс Тарн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия