Читаем И все-таки мы вместе! (СИ) полностью

- По логике, надо притащить сюда Рии и потребовать от него объяснений не только перед нами, но и перед Старшими Клана! Мы не отказываемся от Ангра и согласны взять его в семью!

Зоргена как-то зацепила последняя сказанная фраза, но, посчитав, что он просто ослышался или что-то недопонял, пропустил ее мимо ушей, а зря! В данный момент от сказанных непонятных слов Фе отвлекли его раздумья о том, что надо бы слетать и привезти сюда Мири, и, еще немного подумав, он предложил собравшимся:

- Давайте-ка я быстренько слетаю туда-обратно и привезу Миризе!

- Почему Миризе? – все изумленно уставились на Зоргена.

- Он сам решил сменить имя при регистрации на Ойлуре. Ну так что, привезти или...?

- Думаю, без него мы в этой истории не разберемся; хорошо зная Рии, я не особо рассчитываю на его откровенность, – сказал Майр, тот самый здоровый рэрд. – А Иразу я морду все-таки набью, пусть только попадется!

Поэтому, получив общее одобрение, Фе вышел из дома, одновременно вызывая грав и оставляя на растерзание родственникам Мири своих сопровождающих, которые, впрочем, и сами, наконец, дорвались до общения с рядовыми членами Клана, стремясь разобраться в куче назревших вопросов.


Мири он обнаружил на Визуу, тот не успел улететь на Ойлуру и, к удивлению Фе, растерялся, не зная, что и сказать на предложение Зоргена слетать в гости к родственникам.

- Фе, я не хочу его видеть, не могу смотреть на него, когда вспоминаю дядю Рии и его сыночка, мне просто дурно становится, меня тошнит от него, вспоминая все то, что он тогда мне наговорил, понимаешь?!

- Малыш, тебя приглашают твои родственники, которые соскучились по тебе. Если ты не поедешь, то никогда не узнаешь этого, не разберешься в самом себе! Ну же, ласковый мой, ведь я обещал им привезти тебя, решайся!

Его хвостюня тяжело вздохнул и молча кивнул головой в знак согласия. Они залетели домой, чтобы привести себя в порядок, переодеться и собрать подарки.


Растерянный и счастливый Мири сидел, окруженный многочисленными родственниками. Едва переступив порог дома, он взвизгнул, увидев Майра, и повис на нем.

- Ммм... Мма... Майр! Родненький! Вернулся! – и расплакался, уткнувшись тому в плечо и тихо о чем-то причитая.

А потом их обступили улыбающиеся и одновременно плачущие такие знакомые ему рэрды и рэрди. Зорген стоял рядом с приехавшими с ним спецами чуть в стороне, они смотрели на такую трогательную встречу и улыбались. Три дня в гостях пролетели как миг.

В один из дней приехал-таки Рии, принудительно привезенный Сайгеданом в поселок. И разборки вышли на новый уровень, на них присутствовали представители всех поселков Клана и даже Иркен, суровый рэрд со значком службы безопасности на рукаве. Фе было так гадко слушать эти доскональные выяснения – кто что сделал и куда пошел во всех подробностях; он крепко прижимал к себе своего малыша, то и дело успокаивающе поглаживая того по волосам и плечам.

Наслушавшись подробностей, Зорген даже не удивился принятому решению о предоставлении компенсации Миризе, заставив Рии вернуть не только уцелевшие вещи и украшения, ранее принадлежавшие родителям Мири, но и заплатить приличную сумму денег. Умиротворенный рэрди со слезами на глазах прижимал к себе папину Книгу, до сих пор не веря в свое счастье.

Теперь повеселевший Мири носился по дому Майра, с удовольствием помогая его рэрди Киано. Он то и дело приставал к Фе, уговаривая того посмотреть надетые им папины украшения и диковинной расцветки платки. Зорген, улыбаясь, разглядывал своего красавца, нахваливая его умение красиво одеваться.

Киано, рэрди Майра, уговорил Мири съездить в центральный поселок в гости к своим родителям. И, получив согласие Зоргена, они втроем с Майром уехали ранним утром на местной шестиколесной тарантайке в соседнюю общину. А Фе резко оказался не у дел и заскучал, посему он сделал кучу дел: отвез обратно свое сопровождение, помог в разгрузке прибывшего транспортника, отрегулировал принимающие антенны на техэтаже космопорта Скайзе и вдруг вспомнил про Храм.

“Что за... как будто кто стер из памяти... А может, и стер?”

Плюнув, забрался в грав и дал задание ИИРЗу проанализировать всю ранее полученную информацию о Храме. Дождавшись результатов, подумал и решительно опустился в ложемент грава.

“Ну что, ИИРЗ, поработаем в очередной раз спасателями мира?”

Он подлетел к Храму на большой высоте и резко вертикально пошел вниз на ровную небольшую площадку, расположенную между выступами на куполе Храма. Фе натянул на себя легкий защитный скафандр и осторожно выбрался из грава, покрутил головой по сторонам и, не увидев ничего необычного, двинулся к видневшемуся чуть в стороне от площадки открытому люку. Его окружил кромешный мрак. Фе включил налобный фонарь, освещая себе дорогу вниз, в Залы странного Храма.

Перейти на страницу:

Похожие книги