Когда говорят о «сомнительных» звуках, всегда изменяют фонетической орфографии, большей частью не замечая этой измены. Ведь разговор о «сомнительных» звуках начинают для того, чтобы кончить выводом: некоторые звуки надо проверять. Это неверно. При фонетической орфографии надо слушать, а не проверять. А услышать трудно; вот нас и зовут на более легкую дорожку: проверяйте… (То есть пишите не фонетически).
Восемь обликов одного предлога
В чем смысл этого древнего и непреложного закона нашей речи: перед звонкими шумными — всегда звонкий?
Один звук всегда уподобляет себе другой. Звонкий приравнивает к себе предшествующий глухой. Мягкий зубной заставляет смягчиться предыдущий зубной.
При этом речь всегда упрощается; на два звука оказывается всегда один признак (обоюдная звонкость, или совместная мягкость).
Переходя от одного звука к другому, не надо менять установку речевых органов, не надо заботиться о смене звуковых качеств. Произнести
Так же и* [зь
дьэлфшый] произнести гораздо менее хлопотно (меньше надо делать различных передвижений органами речи), чемИтак, звуковые изменения в речи, взаимодействия звуков упрощают нашу речь (собственно, самое говорение).
А теперь снова посмотрим на фонетическую орфографию. Как по ее законам мы должны были бы писать слова: с
с Тамарай, сь тётий, з братам, зь Димай, ш Шурай, ж Шений, щ Щукарем, жь жженай изьвесьтыо…
Все эти записи точно отражают литературное произношение. А последнее сочетание —
Вы предлагаете совсем не отмечать полумягкость. Ну что ж — это дельно. Только противоречит принципу фонетической орфографии: что слышу, то пишу.
Как видно, один и тот же предлог надо изображать восьмью разными способами! Да еще и девятым — только неизвестно как.
Произносится, действительно, [зь Димай]; это результат уподобления звуков. Мягкое [дь
] наградило соседа и звонкостью своей и мягкостью. Это облегчает произношение. Но когда мы такое облегчение стремимся воспроизвести орфографически, то для письма явно никакого облегчения не получаем. Просто бессмысленный педантизм: писать предлог то так, то этак, следя за его позиционными изменениями (под влиянием соседей).И слушать нелегко. Многие думают, что этот предлог произносится всегда одинаково. Я уверен, что особо упрямых и лишенных речевого слуха читателей я так ни в чем и не убедил. Они по-прежнему считают, что произносят: [с]
Не проще ли писать этот предлог всегда одинаково? Не легче ли? Конечно, легче. Принцип фонетического письма снова обнаружил свою неполноценность.
Отгадывание загадок
Писать фонетически очень не просто; но и читать такое письмо нелегко.
До нас дошли интереснейшие записки Натальи Борисовны Долгорукой, жены опального вельможи бироновского времени. Свои записки Долгорукая писала почти фонетически, по произношению, отражая говор середины XVIII века. Есть у нее и традиционные написания, их даже немало, есть индивидуальные особенности письма (она, например, часто пишет букву
Об одном недруге своей семьи Н. Б. Долгорукая пишет:
Не зналъ онъ, чемъ начать, чтобъ насъ сослать. Первое всехъ сталъ къ себе призивать изъ тегже людей, которые намъ прежде друзья были, ласкалъ ихъ, виспрашивалъ, какъ ми жили и не зделали ли каму абиди, не брали ли взятковъ. Нетъ, нихто ничево не сказалъ.
Что означает здесь