Читаем И все-таки вместе! полностью

— Не совсем сдержанная, а? — Он подмигнул Джулии, от чего ее пульс начал набирать скорость.

— Не совсем, — согласилась она.

— Хотите порулить?

Джулия облизнула пересохшие губы.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Беспокоитесь о своем имидже?

— Больше о коробке передач. Я больше десяти лет не пользовалась ручным приводом, — ответила она.

— Как-нибудь мы это исправим. Если вам интересно. Я бы с удовольствием помог вам все вспомнить. У вас получится, стоит только попробовать.

— Может быть.

Даже эта игра слов показалось ей слишком смелой, поскольку заинтересованный взгляд зеленых глаз Алека не ускользнул от внимания Джулии. Они говорили вовсе не о машинах, коробках передач и тест-драйвах.

Из-за аварии, усугубившей и без того затрудненное движение, они прибыли в школу Святого Августина с небольшим опозданием. Алек не переживал бы по этому поводу, если бы дети не ждали Джулию. Она стала отстегивать ремень безопасности и собирать свои вещи еще до того, как он припарковал машину у бордюра напротив входа.

Алек знал, что Джулия не будет ждать, пока он выйдет из машины, обойдет ее и откроет дверь. Но он успел, как минимум, остановить ее и спросить:

— Вас подбросить обратно в офис после обеда?

Джулия покачала головой. Непослушные локоны снова упали ей на лицо.

— Все в порядке. Не стоит меня ждать. Я поймаю такси. Еще раз спасибо. — Она вышла из машины, наклонилась и улыбнулась ему через открытую дверь. — Я позвоню вам позже. Мне будет спокойнее, если мы еще раз пробежимся по темам для интервью.

Алек хотел чувствовать себя раздраженным, но не мог. Вместо этого он с нетерпением ждал ее звонка. «Что бы это могло означать?» — думал он.

Он отказался ответить себе на этот вопрос. Так же как и разобраться в причине того, почему, проехав чуть дальше и обнаружив парковочное место, он поставил там машину и позвонил своему секретарю.

— Меня не будет до конца дня, — сообщил он Линде. Если возникнет что-то важное — можете позвонить мне на мобильный телефон.

— Хорошо. — В ее голосе слышалось легкое волнение. — У вас все в порядке, мистер Макэвой?

— Да.

В принципе, так оно и было.

<p>Глава 7</p>

Алек стоял, опершись о фонарный столб. Когда Джулия появилась в воротах школы в толпе остальных родителей, он доедал мороженое. Джулия выглядела расслабленной и никуда не торопилась. На ее лице играла отрешенная улыбка.

Она увидела Алека и подошла к нему.

— Вам совсем не обязательно было меня ждать. Я же сказала.

— Ну и что? В любом случае я решил задержаться. У меня нет ничего срочного.

Ее бровь поднялась от удивления, но она промолчала. На него это было совершенно не похоже. Алек ткнул в сторону школы рожком от мороженого и спросил:

— Как все прошло?

На этот раз ее улыбка была вызвана конкретными воспоминаниями.

— О, было очень весело, — ответила Джулия. — Дети были официантами. Они приносили еду и забирали грязную посуду.

— Чем кормили?

— Обжаренные во фритюре куриные наггетсы и небольшая порция салата из капусты. — Джулия наморщила нос. — Я так и не поняла.

В ответ на ее гримасу Алек тоже нахмурился.

— Есть хотите?

— Просто умираю с голоду! — засмеялась она.

— Дальше по улице есть кафе. Я могу угостить вас обедом. Отдать долг.

— Вы ведь уже поели. — Она кивнула на мороженое.

— Формально — нет. Я всего лишь побаловал себя десертом. — Он выкинул остатки мороженого в большой мусорный бак, прикованный с другой стороны фонарного столба.

— Как там говорят? «Жизнь коротка, начинай с десерта»?

— Вы не знаете меня, Джулия. Вы смотрите на меня через призму запятнанной репутации, и ваша задача сделать ее кристально чистой.

— Ну да, — согласилась она, задумчиво кивнув.

— Может, обсудим это за едой? Я все еще голоден.

При этих словах взгляд Алека опустился на ее пересохшие от волнения губы. Джулия провела по ним кончиком языка. Они оба испытывали голод, но он не имел никакого отношения к еде. Алек может снова проявить инициативу. Джулия поддастся, но лишь на мгновение. Затем снова возьмется устанавливать правила. И какой тогда во всем этом смысл? Следующий шаг, если он, конечно, будет, должна сделать Джулия.

Алек твердо решил воздержаться от каких-либо решительных действий, но это не помешало ему повесить ее сумку на свое плечо и взять Джулию под руку. Этот жест можно отнести к банальной вежливости. Полуденное солнце припекало, поэтому Алек давно уже снял пиджак и теперь каждой клеточкой ощущал прикосновение гладкой кожи Джулии. Он мог поклясться, что чувствовал, как по его коже побежали мурашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги