Читаем И все заверте...(СИ) полностью

Люциус планы старого друга одобрил. Конечно, было бы неплохо пристроить в хорошие руки непутевого кузена дорогой супруги, но Снейп как никто заслуживал счастья. К тому же у них с Маддаленой было так много общего. А с папашей-одиночкой, если что, и они с Нарциссой справятся. Тем более что леди Малфой очень нравился малыш, она бы и сама от такого не отказалась. Правда, до радикального решения проблемы в виде откомандирования супруга в гнездо рептилоидов она пока не дошла. И Люциус поспешно переключил жену на помощь Северусу. У Нарциссы было доброе сердце. Она тут же согласилась помочь с выбором кольца, напомнив потенциальному жениху, что дама его сердца предпочитает изумруды. Северус приобрел красивое кольцо, обзавелся новой мантией, заказал бутылку лучшего вина и шоколадный торт, который поместил под чары «Стазиса». Договорился с Помоной Спраут насчет букета. Теперь оставалось только ждать.

Но первым на пороге Снейпа оказался не Белтайн, а Сириус Блэк. С рептилоидом на руках.

— Снейп, — с порога начал он, — это правда, что ты собрался делать предложение Маддалене? Мне Нарцисса сказала.

— И что? — спросил Снейп. — Я не понимаю, какое тебе до этого дело?

— Как это какое мое дело? — возмутился Блэк. — А я?

У Снейпа потемнело в глазах.

— Слушай ты, мать-одиночка, какого драного пикси ты лезешь в мои дела и в мою жизнь?! Мало ты мне в школе крови попил?!

— Я ему крови попил! А сам? И вообще, у меня ребенок!

Словно подтверждая его слова, на руках Сириуса зашипел рептилоид.

— И при чем тут твой ребенок? — спросил Снейп.

— Как при чем? У него с Маддаленой хороший контакт. Она с ним отлично ладит. Поэтому предложение ей буду делать я.

Снейпу очень захотелось врезать. По наглой мародерской роже. Безо всякого волшебства. Кулаком. Со всей силы.

— А ее мнение ты спросить не хочешь? — сдерживаясь из последних сил, процедил Снейп.

Блэк замер. Похоже, что об этом он и не подумал.

— Ну ладно, — сказал он после минутного размышления, — ты прав. Решать будет она.

И ушел. Снейп запер дверь, налил себе огневиски и залпом выпил. Потом снова налил и выпил. И снова. И еще раз. Все-таки Блэк скотина. Вся надежда лишь на то, что Маддалена не поведется на титул и состояние и не захочет сажать себе на шею двух детишек. Одного — великовозрастного, а второго — нечеловеческого. Но настроение было испорчено капитально. Северус еще раз осмотрел кольцо и решил добавить старинный фолиант по ядам. И выпить «Феликс Фелицис». Больше он ничего сделать не мог.

========== Глава 45 ==========

Ничто не длиться вечно. Вот и Гермиона вернулась из Италии.

— Ну как? — встретили ее друзья.

— Все получилось, — важно проговорила девочка, — я прошла все испытания, и теперь меня тоже будут учить. Но я ничего не смогу вам рассказывать. А еще мы обедали вместе с синьорой Борджиа. Ей очень понравилась наша разработка. И я теперь официально ученица Мастера. Мне будут задания присылать и книги рекомендовать. Вот. И план дополнительных занятий, который мне надо будет показать профессору Снейпу. Гарри, а это план для тебя от синьоры Руджиери. И будем учить итальянский. И в латыни совершенствоваться. Рон, я тут подумала, может тебе тоже стоит учить иностранные языки? Это очень хорошая, уважаемая и высоко оплачиваемая работа. Я имею в виду переводчиков.

— Есть же специальные артефакты-переводчики? — проговорил Невилл, откусывая кусочек от шоколадки, которыми всех угощала Гермиона.

— Это немного не то. Я имею в виду — книги переводить. Хоть с той же латыни. Для тех, кто сам языки не выучил.

Рон задумался. Гарри покачал головой.

— Тут усидчивость нужна, — напомнил он.

Рон вздохнул.

— Ничего, меня на летние каникулы Невилл пригласил. Я попробую ему в теплицах помогать. Ну и еще чего.

— Бабушка тебе что-нибудь посоветует, — кивнул Невилл, — она у меня строгая, но очень умная.

— Это хорошо, — согласилась Гермиона. — Ладно, доедайте тут. А мне пора к профессору Снейпу. Гарри, ты со мной?

Гарри прихватил еще одну конфету и поднялся. План дополнительных занятий надо было согласовать с профессором. Так что они с Гермионой направились в подземелья.

Профессор Снейп им не обрадовался. Он выглядел каким-то вздрюченным и рассеянным одновременно. И это было странно. Впрочем, он пообещал обоим гриффиндорцам, что назначит им дополнительные часы, о чем и сообщит позже.

— Как ты думаешь, что с ним такое? — спросил Гарри.

— Понятия не имею, — пожала плечами Гермиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее