Синьора же Бефана залопотала что-то с видимым возмущением. Синьора Руджиери покачала головой. Неожиданно старушка резко щелкнула пальцами. Из угла комнаты выехал большой сундук, у которого тут же откинулась крышка.
— Ты можешь взять то, что тебе больше всего понравится, — перевела синьора Руджиери.
Гарри заглянул в сундук и чуть не задохнулся от восторга. Сундук был полон игрушками. Здесь было все, о чем он когда-то мечтал: машинки, конструкторы, наборы солдатиков, железная дорога, настоящий кукольный театр, плюшевые мишки... Неужели он сможет что-то выбрать для себя из этого великолепия?!
Но мальчик так и не решился взять замечательную железную дорогу. Вместо этого он взял фигурку рыцаря верхом на коне.
Две синьоры переглянулись, и к рыцарю добавился плюшевый мишка и большущий леденец на палочке.
— Спасибо! — искренне поблагодарил Гарри.
Дамы еще немного поговорили, а затем синьора Руджиери и Гарри покинули гостеприимный дом синьоры Бефаны.
— Гарри, — негромко проговорила синьора Руджиери, — это правда, что тебе никогда не дарили подарки?
— Только в прошлом году, — ответил Гарри, — ну и, наверное, когда я был совсем маленьким. А откуда вы знаете?
— Мне сказала синьора Бефана. Ты что-нибудь слышал о ней?
— Нет.
— Она дарит подарки детям на Новый год. Принято считать, что одаривает она только послушных детей, а непослушным достаются угольки. Но на свете не бывает детей, которые не заслуживают подарков. Один писатель как-то написал в своей книжке, что фея Бефана продает игрушки и ничего не дарит детям бедняков. Она тогда ужасно разозлилась и наказала обидчика.
— Она как Санта? — спросил Гарри.
— Что-то общее безусловно есть, — согласилась синьора Руджиери, — только наша фея путешествует в ночь с пятого на шестое января. Скажи, Гарри, а ты никогда не писал письма Санте?
Гарри тяжело вздохнул.
— Писал... но...
— Все понятно. Знаешь, мы поговорим об этом вечером, обещали зайти Фламмели. Похоже на то, что ты останешься у меня до конца каникул. Я сегодня же дам знать твоим тете и дяде. Это очень важно.
— А я не буду вам мешать? — робко спросил Гарри.
— А ты собираешься мне мешать?
Гарри замотал головой. Ему очень понравилось в гостях. Было бы здорово остаться в этом чудесном доме и изучить все окрестности. Жалко, конечно, что он совсем не понимает по-итальянски, но, может быть, есть какой-нибудь способ?
— Сейчас я позвоню твоей тете, а потом мы перекусим, — сказала синьора.
И довольный жизнью Гарри широко улыбнулся.
* * *
— Вернон, — позвала Петуния, закончив международный разговор, — синьора Руджиери сказала, что Поттера надо показать специалистам. Он вернется тридцать первого августа.
— Ну и хорошо, — ответил на это мистер Дурсль.
— А может и нам съездить отдохнуть? — предложила Петуния. — Сколько лет мы не выбирались из дома?
— Много, — ответил Вернон, с ужасом понимая, что ни разу не вывозил свою семью на отдых все то время, как в его доме жил Гарри Поттер. Это было просто нечестно и неправильно! Решено, он прямо сейчас договаривается об отпуске.
И мистер Дурсль решительно направился к телефону...
* * *
— Альбус! — донеслось из камина. — Альбус!
— Что-то случилось, Арабелла?
— Дурсли уехали! Сказали, что отдыхать. Дом заперли и уехали.
— А Гарри?
— Его с ними не было! Петуния сказала, что мальчик гостит у друзей. Альбус, что случилось?
Директор Хогвартса с размаху сел на пол. Только этого и не хватало! Гарри должен был отправиться в гости к Уизли, какие еще друзья? Неужели Грейнджер? Это надо срочно выяснить. И он это выяснит! Не позволит всяким... магглорожденным вмешиваться в его планы. Именно так!
Глава 4.
Глава 4
— Итак, Гарри, — проговорил Николас Фламмель, — думаю, тебе интересно, что нам удалось узнать.
Они вчетвером расположились в гостиной на креслах и диване. Эмэ подала гостям вино, Гарри пил сок.
— Да, — просто ответил мальчик.
— Итак, что ты знаешь о своем шраме?
Гарри наморщил лоб.
— Он остался с той самой ночи, — ответил он, — мне сказали, что это след от отразившегося заклинания Того... то есть, Волдеморта. Вот.
— Тебя не удивляет, что шрам так и не зажил? Он не болит?
— Он болел, когда я оказывался рядом с профессором Квиреллом. Ну, тем самым...
Фламмели и синьора Руджиери переглянулись.
— Похоже, Гарри, что Темный Лорд оставил тебе кое-что той ночью. И это что-то связывает тебя с ним. Это очень плохо, и мы с Маддаленой постараемся избавить тебя от этого.
Гарри задумался.
— Сэр, — тихо проговорил он, — а почему вы хотите мне помочь? И кто такая Маддалена?
— Это мое имя, — улыбнулась синьора Руджиери.
— Видишь ли, Гарри, — продолжал Фламмель, — дело не только в том, что Дамблдор запугал тебя моим именем и заставил участвовать в своих играх. Хотя это было основным мотивом, что подвиг нас помочь тебе. Это еще и интересная задача, вызов нашему уму и таланту. К тому же ты имеешь полное право на мирную жизнь.
Гарри кивнул. Это было понятно.