Читаем I wish you would just be real with me (СИ) полностью

- Да, конечно, выходной, но мне нужно сейчас зайти на работу, я думаю, это ненадолго, но…

- Никаких «но»! Если так прям нужно – иди, но я иду с тобой. Мы почти месяц не виделись, не думай, что ты так легко от меня отвяжешься, подруга. И вообще, какой человек откажется от субботнего посещения морга?

Молли опять тяжело вздохнула, но больше возражений не последовало.

====== Часть первая, первовпечатлительная ======

Шерлок подошёл к дверям госпиталя ровно в полдвенадцатого. На встречу с ним Молли никогда не опаздывает. Взгляд вверх по улице – нет, а, вот она, переходит дорогу с другой стороны, необычно. Рядом с ней девушка, но это совершенно неважно.

- О, привет, Молли, мне нужна лаборатория, но сначала покажи мне труп Эшли Джеймс. – они уже вошли в госпиталь, Шерлок идёт быстро, нет смысла терять время, Молли в хорошем настроении, не должна возражать.

Она и не возражает, идёт рядом с растерянной смущённой улыбкой.

Подошли к дверям морга, Холмс галантно распахивает её перед девушками, теперь Молли Хупер точно позволит ему всё.

- Это Шерлок, он детектив и иногда использует меня… В смысле, пользуется моими услугами. А это Мери, моя подруга, – она путается, смущена в равной мере и его, и её присутствием. Замирает, а затем поспешно открывает мешок с покойницей.

- Новая знакомая, Молли. При такой разнице в возрасте, темпераменте, увлечениях и взглядах на жизнь, а так же учитывая случайный и непродолжительный характер знакомства, вряд ли вы когда-нибудь станете подругами.

Холодный оценивающий взгляд Шерлока лишь на пару секунд пробежался по фигуре «подруги», а затем он снова вернулся к израненному трупу молодой девушки.

- Что, простите? – мягкий голос, чуть резковатый северный акцент.

- Я сказал, что двадцатидвухлетняя танцовщица, любящая путешествовать, не общающаяся со своей семьёй и вступающая в отношения без обязательств, – не подруга Молли Хупер, вы познакомились случайно и не больше двух месяцев назад. Мэри, рад знакомству, Молли, я в лабораторию, мне нужны будут некоторые реактивы.

Он сложил лупу и направился к двери.

- Нет.

Мужчина был ужасным. Не страшным или неприятным, а именно ужасным. Слишком бледное, на фоне тёмной одежды и волос, лицо, бесцветные, безэмоциональные глаза, властные повадки – с Молли он обращался как с не стоящим внимания обслуживающим персоналом, лишь раз взглянул на меня. Только к трупу из всех присутствующих он проявил интерес – безучастный, деловой… хищный. И этот его монолог…

- Нет! – не выдержав, сказала я ему в спину, когда он стремительно прошёл мимо меня. Мужчина остановился, медленно обернулся, вцепившись в меня взглядом, чуть нахмурил брови.

- Что-то не так?

- Да. Нет, мы всё же подруги, различие характеров и давность знакомства не играют роли. – Светлые глаза чуть потемнели, я уже искренне жалела, что не дала ему просто уйти. Ну уж, Мэри, сказала «А», говори и «Б».

- Я работаю в издательстве, мне двадцать четыре. И нет, вы ничуть не рады знакомству, – я чуть струхнула, но всё же закончила. – Взаимно.

Этот свинцовый взгляд задержался на мне ещё на пару секунд, затем «дружок» Молли молча вышел. Сильное облегчение, а то тяжесть его взгляда была почти физически ощутима. Я прерывисто выдохнула, попыталась унять стучащее сердце. Повернулась к стоящей у трупа Молли. М-да, она явно расстроилась.

- Может, всё же скажешь мне, что по ночам ты работаешь с Лоу? – жалкая попытка разрядить обстановку провалилась с треском. Подруга, сердито нахмурившись, застёгивала молнию на чёрном мешке, только этот противный звук и нарушал опять повисшую тишину.

- Пойдём, я приготовлю реактивы, и мы уйдём.

Опять увидеться с мистером Арктика? Конечно, почему нет.

- Пойдём, – как можно жизнерадостнее откликнулась я. Молли протиснулась мимо меня к двери, и мне пришлось последовать за ней.

После госпиталя мы с Молли всё же разошлись, точнее, она и мистер Арктика остались, а разошлась я. Правда, мне было дано согласие на посещение бара сегодня, а это, я считаю, вполне себе победа.

Немного побродила по улочкам, успокоила нервы покупкой недорогого синего платьица, как раз на сегодняшний вечер. Перекус в вездесущем Макдональдсе, новая мелодрама и большое ведро попкорна – из кинотеатра я вышла уже полностью довольная жизнью.

I hope you hang yourself with your H&M scarf,

While jacking off listening to Mozart…*

Голосом Кети Перри запел мобильный.

- Привет, готова к выходу? Что ещё за отговорки, ты где сейчас? Сейчас ты где, можешь сказать? Всё, через десять минут буду у тебя, и если ты будешь отпираться, я похищу Тоби и буду тебя шантажировать. Всё, сейчас подъеду. Пока-пока.

Молли открыла мне в домашней одежде, она явно не собиралась сдаваться без боя. Пришлось повозиться – споры по поводу её наряда длились почти час. Я отстояла более-менее милую блузку и то, что мне доверили выполнить макияж, – можно сказать, победа по всем фронтам. Сама переоделась в свежекупленное платье, и без десяти десять мы уже садились в такси.

*Я надеюсь, ты повесишься на своём шарфе от H&M,

Пока дрочишь, слушая Моцарта…

Кетти Пери – Ur so Gay

Перейти на страницу:

Похожие книги