Читаем И жар-птица в подарок (СИ) полностью

– В некоторой степени её можно понять. Ты мужчина, князь и долгожитель, ты делаешь свой выбор, сам решаешь и не позволяешь другим указывать тебе, а она тратит молодость на глупый отбор и живёт по чужой указке, пусть бы и близкого родственника. На её месте я тоже бесилась бы не по-детски.

Правда, не стала бы бить ёлочные игрушки исключительно ради облома кайфа деспотичного дядюшки.

– Это не даёт ей повода оскорблять гостей, – непримиримо возразил Дэйм.

Ага, намёк он понял. Впрочем, должен же он, будучи правителем, разбираться в нюансах метафор, сравнений и аналогов, хамство маскирующих и второе дно скрывающих.

– Сегодня вечером мы с Бекой, согласно давней традиции, будем дарить подарки тем, кто работал в смене на этой неделе и с кем мы встретимся уже в новом году, – и тон, и взгляд Дэйма сразу смягчились. – Завтра – тем, кто выйдет на следующей неделе.

– Прямо совсем всем? – уточнила Юлисса. – Лично?

– Конечно.

– А кто работает на отборе?

– Тридцать первого днём. Тридцатого определится победитель… или не определится, однако в любом случае к празднику последние участники отбора покинут Чайку и начнут прибывать гости. Часть гостей останется в замке на два-три дня и, как бы ни была велика Чайка, я полагаю неправильным вынуждать штат обслуживать и наших гостей, и дополнительно претендентов. Что касается тех, кто нанят для проведения отбора, то у них свои семьи и свои планы на праздник.

– Что ж, всё лучше, чем сидеть до четырёх-пяти вечера в пустом зале и притворяться, будто ты занята чем-то страшно важным, потому что начальство категорически против и минуты безделья.

– Если у тебя нет других планов, то после раздачи подарков ты можешь присоединиться к нам за ужином, – продолжил Дэйм. – Он пройдёт позже обычного, но ненамного.

– А потом пойдём к искусству приобщаться? – шутливо подхватила Юлисса.

– Если ты не возражаешь.

Ужинать в компании Ребекки, то вызывающе постной, то желчно ядовитой, хотелось не шибко, тем более без успокаивающего присутствия Арнетти, однако ради желания посмотреть, куда приведёт смена курса властного, придётся потерпеть.

Любопытно ведь взглянуть.

Хотя бы одним глазком.

Да и к теме поцелуев можно вернуться…

– Не возражаю, – улыбнулась Юлисса.

– Тогда до вечера.

– До вечера.



Часть 3





Юлисса проводила Арнетти до портала — да-да, одного из тех, что предназначался для доверенных лиц и местных, а не того недоразумения на нижней площадке, — обняла подругу на прощание и махала рукой, пока та, оглядываясь ежесекундно, шла к пульсирующему белому овалу. Затем отправилась в свою комнату, готовиться к вечеру. Платье выбирала тщательно, сказав решительное «нет» мини и пайеткам. Перетряхнув в очередной раз содержимое чемодана, Юлисса остановилась на нежно-сиреневом, бывшим, наверное, самым скромным не только среди взятых с собой вещей, но и вообще в её гардеробе. Цвет, конечно, не совсем подходил для ужина в такой обстановке, зато сверху всё закрыто наглухо, и юбка длинная.

С высоким разрезом сбоку.

Ну да не страшно, разреза под столом всё равно не видно.

Говоря по совести, хотелось произвести приятное впечатление на Дэйма, показать себя со стороны не то чтобы лучшей, но, по крайней мере, уместной в здешних интерьерах.

И напомнить Ребекке, что яркая внешность, роскошная фигура и длина юбки ещё не повод полагать по умолчанию всякую девушку недалёкой пустышкой. Равно как и нарочито скромная серая мышка не всегда может похвастаться умом, сообразительностью, добротой и покладистым характером.

Но, вопреки ожиданиям, на ужине подстерегал сюрприз номер один.

Сославшись на крайнюю степень усталости и передав через горничную положенные случаю извинения, Ребекка своим присутствием трапезу не почтила.

Юлисса не расстроилась.

Подобно племяннице недавно, Дэйм в отсутствие родственницы тоже заметно расслабился, тон сменил на беззаботный, беседу на строго определённую нейтральную тему не поддерживал и потому ужин прошёл в атмосфере куда более лёгкой, непринуждённой, нежели две прошлые трапезы в этой столовой. За ужином последовала недолгая прогулка по местным галереям и дворикам, закончившаяся у двери спальни Юлиссы. Тут-то и возник сюрприз номер два.

После дневной попытки поцелуя Юлисса всерьёз настроилась на повторение этой самой попытки в обстановке более, так сказать, располагающей, без завистливых свидетелей и бьющихся предметов. Даже ждала в некотором, не вполне ей свойственном нетерпении и предвкушала немного. А что такого? Дэйм мужчина привлекательный, ей симпатичен, отчего бы не попробовать? Вряд ли тёмные князья обязаны целовать исключительно своих законных жён.

Однако Дэйм от поцелуев воздержался. Вернее, поцеловал… Юлиссины пальцы при прощании, словно она трепетная юная барышня прошлых веков, которая от нормального поцелуя в губы — об участии языка и упоминать не стоит! — должна всенепременно в обморок упасть. Юлисса так удивилась, что и слов для возражений не нашла. Пожелала в ответ доброй ночи и, озадаченная изрядно, укрылась в спальне.

Где обнаружила сюрприз номер три.

Перейти на страницу:

Похожие книги