Читаем Я Алекто Кэрроу! полностью

Перед ужином происходит церемония изгнания отступников с факультетов. Это не отчисление из Хогвартса, они могут продолжать учиться, но с ними никто не будет общаться, они не смогут сидеть за факультетскими столами. Их вещи выброшены из спален, и в гостиные им ходу больше нет. С мантий исчезают эмблемы, а старосты, закончив читать формулу изгнания, срывают с них галстуки.

А потом два факультета по очереди подходят к Филчу и получают по одному удару тонкой линейкой по рукам. За своих деканов.

Это больно, у самых маленьких слезы на глазах, но ни один не отошел в сторону, не попытался отказаться.

Провинившиеся медленно вышли из Большого Зала. Им найдут комнату, это не проблема. И есть с пола, как в старые времена, им не придется. Я специально уточнила про этот обычай у призраков, которые, как оказалось, были замечательными источниками информации. Но все равно это очень больно и унизительно. И послужит уроком остальным.

Про Поттера ничего слышно не было, но всем не до него. Помимо наблюдения за изгоями, которые пока пытаются ходить с гордо поднятой головой, обсуждают нового преподавателя прорицаний. Личные вещи Трелони были выброшены, что ясно давало понять, что ее больше нет в живых. Кое-кто из девочек взял на память побрякушки. Запас курений уничтожил Филч. Говорят, что новые уроки проходили намного интереснее, во всяком случае, никто никому смерть не предсказывал. Новый профессор посвящал занятия различным системам гаданий, учил составлять гороскопы.

Хагрид повадился торчать на бывшей могиле Дамблдора, но пока вел себя тихо. На общие трапезы он не приходил.

А Помона Спраут все не оставляла надежды как-то помочь Лонгботтому. Она несколько раз моталась в министерство, разговаривала с попечителями. И дело сдвинулось с мертвой точки. Если парень принесет клятву верности действующему правительству, то его могут отпустить на домашнее обучение. Оставалось уговорить нашего партизана. И его бабку, естественно. Разговор с обоими был назначен в кабинете директора, в моем присутствии. Мерлин, помоги!

- Невилл, - тихо проговорила Помона, - эта изоляция ни к чему хорошему не приведет. Домашнее обучение в твоем случае – самый разумный выход. Пожалуйста, послушай меня. Я лично прослежу, чтобы тебе пересылали все задания. Экзамены сдашь вместе с остальными. Ты ведь даже своим проектом больше не занимаешься.

Молчит и смотрит прямо перед собой. Гриффиндор. Снейп показательно закатил глаза.

- Не оценит, Помона, - сказал он, - хоть наизнанку вывернетесь, не оценит он ваших трудов. Какая учеба, если можно заниматься глупостями, подставляя товарищей и декана. Еще что-то запланировали, а, Лонгботтом? Взлом уже был, дурацкие листовки тоже. Не убийство ли планируется? А профессора Кэрроу, чтобы прикрыть ваш зад, рядом может и не оказаться.

Вот это да! Снейп меня все-таки раскусил. Шпионская морда…

Лонгботтом вздрогнул и уставился на меня. Его бабка тоже дернулась. МакГоннагал, которая тоже здесь как декан проштрафившегося, широко раскрыла глаза. Помона кивнула.

- Возможно, Северус, - тихо проговорила я, - мистер Лонгботтом хочет сам проверить, сколько «Круцио» он может вынести.

- И лечь на соседнюю койку со своими родителями, - Снейп чего-то разошелся. Как бы на него бабуля Лонгботтом не набросилась. Нет, удержалась. – А может вам, Лонгботтом, так понравился рассказ профессора Кэрроу про крыс в Азкабане, что вы решили посмотреть на все это собственными глазами? Уверяю вас, ничего интересного там нет. А вам уже семнадцать. Еще одна такая выходка, и вы сядете. И надолго.

- Как вы смеете! – все-таки сорвалась Августа.

- Миссис Лонгботтом, скажите честно – у вас много внуков? – спросил ее Снейп. – Или планируете что-то сотворить со своим сыном, чтобы получить еще одного?

Вот это да…

- Директор Снейп совершенно прав, - сказала я, - даже за попытку кражи мы должны были передать дело в аврорат. А это срок в Азкабане. Миссис Лонгботтом, скажите, сколько вы платите за содержание своих сына и невестки в Мунго?

- Не ваше дело! – последовал закономерный ответ.

- О, разумеется не мое. Просто у вас появится еще одна статья расходов. И весьма значительная. Вы же не захотите, чтобы ваш внук гнил заживо? Придется платить.

Я уже привычно растираю руки. Августа перевела взгляд на них и поморщилась от отвращения. Думай, бабуля, думай! С твоим внучком может случиться то же самое.

- Простите? – не выдержала Минерва. – Что значит - придется платить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература