Читаем Я, Аримго полностью

-Именно так, Бэррокс! Наконец-то Царь-Лиса изловил. Причём костей не поломав и шкуры не попортив. Ох, долго гоняться за ним пришлось! Хитёр, гад, и следы запутывал, и капканы стороной обходил. Но всё ж зажал его в угол, путь к отступлению сетью перекрыв. Купчишки поначалу жульничать пытались, не хотелось им, видите ли, с деньгами расставаться, пришлось дубинкой об пол пару раз грохнуть (весомый аргумент, признаться честно) – сразу раскошелились. А потому, - сделав многозначительную паузу для громогласного продолжения, - чарку зелена вина всем присутствующим!

В зале зашумели, зааплодировали. Официантка – эльфийка со смазливой мордашкой – принялась обносить выпивкой посетителей, стараясь не реагировать на скабрезные высказывания и стоически перенося шлепки по филейной части тела. Получив заказ, тролль тут же опустошил ведёрко на треть, после чего переключился на меня, в нерешительности топтавшегося рядом:

-Составишь компанию?

-Боюсь, столько мне точно не употребить.

-А я и не настаиваю. Заказывай чего пожелаешь, раз сегодня мой день, плачу за всё! А для пущего веселья… Фридли, сыграешь чего-нибудь нашего, душевного? – и целая пригоршня монет звякнула о дно медной тарелки у ног второго хоббита.

-Конечно, - легко согласился тот, доставая миниатюрное банджо.

Мы в такие шагали дали,

Что не очень-то и дойдёшь,

Мы в засаде годами ждали,

Невзирая на снег и дождь…

Та же самая официантка поставила передо мной кубок с хмельным напитком и положила берестяной листок меню. Долго не раздумывая, выбираю пару шашлыков и спагетти под сырным соусом. Робкие попытки расплатиться за ужин тролль пресекает самым решительным образом.

-Если угощаю, то даже не пытайся. Иначе обижусь очень сильно. У кого хочешь здесь спроси – разве Косолапый кого-нибудь хоть раз обманул? Когда тебе удача привалит, тогда и будешь угощать в свою очередь.

На том и порешили. А едва Фридли закончил своё исполнение, вместе с Бэрроксом были приглашены за наш стол.

Вы прослушали песню «Мы в такие шагали дали», группа «Машина времени». Получен эффект: сила +2, скорость +3, восприятие +3, вера +4, харизма +4, удача +7. Время действия 30 мин.

Ого! Вот, оказывается, как работают барды. Неплохая поддержка для группы перед боем. Чем опытнее и выше уровень – тем солиднее баф, эффект задорной песни может оказаться даже круче, чем благословления клириков. Другое дело – в одиночном плавании музыканты вряд ли сильны. Тяжёлого оружия и доспехов явно не носят, атакующее волшебство если и есть, не сравнится с заклинаниями магов и колдунов. Поэтому некомпанейским товарищам в барды лучше не подаваться.

-Ну, вздрогнем! – провозгласил тролль, и все вчетвером мы сдвинули кубки. Пока хоббиты разбирались с меню, повнимательнее оглядел сидящих за одним столом со мной – надо ж хоть небольшое представление иметь, с кем пьёшь. Фридли – бард 18-го уровня, в длиннополом костюме скрипача, на единственную пуговку застёгнутом, кудряшки длинных волос обрамляют доброе, с налётом лёгкой грусти лицо типичного обитателя Шира. Его приятель Бэррокс, стрелок 21-го уровня, напротив, по-спортивному подстрижен и облачён в прикид рэйнджера – маскировочной расцветки курточка и брюки, на голове зелёный берет с каштановым в белую крапинку пером, оружие – небольшой, почти игрушечный кинжал в ножнах из армированной кожи и короткий лук за спиной. Косолапый – варвар 36-го уровня, экипирован лишь меховой безрукавкой и бриджами из уплотненной ткани. Вряд ли боевое облачение – варвары могут носить практически любой тип доспехов, включая пластинчатые и цельнометаллические, но шататься по барам, гремя железом на ходу, во-первых, слегка дискомфортно, а во-вторых отдаёт дурновкусием. На мой взгляд, конечно.

-Куда теперь рванёшь, если не секрет? – полюбопытствовал Бэррокс в ожидании заказа. – Неужели на самого Кащея?

-Не, для него силёнок пока маловато. Хотя, если браться по серьёзному, особо мешкать тоже не стоит. Начни играть месяцем раньше, был бы в числе первых, кому посчастливилось черепок его с плеч снести. А теперь, увы, сделать это намного сложнее. В чём прикол, в курсе? Сразу после победы замок Кащеев переносится в другое место, а хозяин его возрождается с прибавкой в два-три уровня. И сила растёт соответственно.

-Получается, чем чаще его грохают, тем круче он становится, - усмехнулся Фридли.

-Именно так. Рано или поздно всем серваком ходить придётся, вровень с мировыми боссами станет. Повод для национальной гордости, конечно, но мне от этого как-то не легче. Поэтому лучше до Припяти прокачусь. Там, если верить байкам, из мутантов забавные прибамбасы выпадают. И шанс найти вещичку экстра-класса куда выше.

-Но они ведь и опаснее обычных мобов, разве нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман