Читаем Я бы сказала, что люблю... полностью

— О! — Ее улыбка показалась мне немного вымученной, а в голосе сквозила грусть. Она погладила меня по руке. — Тогда ладно. Мне просто не хотелось, чтобы ты сегодня была одна.

Одна? Когда это я бываю одна? Я живу в доме с сотней девчонок, и за исключением тех случаев, когда я в своей тайной комнате, или на подоконнике, или на чердаке над амбаром… Хм, да, пожалуй, иногда я бываю одна.

Макей пошла дальше, и мама проводила ее взглядом.

— Знаю, вам было нелегко с ней. Но я горжусь тобой, малыш. — Она обняла меня. Ее объятие было таким долгим, словно оно последнее, и другого не будет очень долго. Мне совсем не хотелось так скоро отрываться от нее. Лучше вообще никогда. Но меня ждал Джош.

— Ужин? — спросила я. — Завтра вечером?

— Само собой. — Мама поправила прядку, выбившуюся у меня из-за уха, и я пошла прочь по коридору. К счастью, шаги заглушали угрызения совести. Свернув за угол, я наткнулась на Макей.

Она стояла, прислонившись к стене и уперев руки в бока.

— Мне не нравится лгать твоей маме, — сказала она. — Своей я солгу легко, но твоей — нет. Как все перепуталось. — Она тихо засмеялась и, оттолкнувшись от стены, наклонилась ко мне. — Надеюсь, он того стоит.

— Стоит, — прошептала я.

Макей пристально посмотрела на меня.

— Правда? Стоит? Просто я не понимаю, что в нем такого? Ради чего ты рискуешь всем, что имеешь.

Хороший вопрос, отличный, особенно если ты Макей МакГенри, и тебе в жизни было дано все, и ничего пока не пришлось зарабатывать самой. Если мир смотрит на твою красивую сверкающую оболочку и ждет, что внутри нет ничего, кроме сладкой карамели. Если это твой единственный шанс стать частью дружной семьи, несмотря на такую известную фамилию. Да. Тогда это действительно отличный вопрос.

— Он… — Мне хотелось сказать «милый» или «заботливый» или «забавный», потому что все это правда. Но я сказала: — Он просто нормальный парень.

Макей фыркнула.

— Я знаю много нормальных парней. Я выразительно посмотрела не нее:

— А я нет.

<p>Глава 19</p>

Джош должен был встретить меня у входа в бельведер, но его там не оказалось. На улице вообще никого не было. Я глянула в сторону кинотеатра — никого. Ни в одном магазине не горели огни, и только ветер гнал клочок оранжевой бумаги по пустынной площади. Все это напоминало мне сцену из фильмов про апокалипсис (и как минимум три серии «Баффи»).

Мне стало немного не по себе.

Оперативник осмотрел территорию, оценил возможные источники опасности и пути отступления, а также шансы, что классный кошелек из витрины магазина кожаных аксессуаров когда-нибудь выставят на распродажу.

На улицу вывернул мини-вэн. Я так увлеклась разглядыванием бампера с надписью «Мой ребенок — отличник розевильской начальной школы», что не сразу заметила водителя. За рулем был Джош, но я поняла это, только когда он выскочил из кабины с букетом на манжете в руках.

Все верно. Вы правильно поняли — это были цветы на резинке.

Он медленно шел ко мне. Я сказала:

— Это же цветочная манжета.

— Да. — Он покраснел. — Сегодня особый случай.

— Это шутка, или тебя мама заставила купить?

Он наклонился поцеловать меня, но при этих словах замер.

— Хочешь знать правду?

— Да.

Я почувствовала легкое прикосновение губ к щеке, и он ответил:

— И то и другое.

Приблизительно в 18.07 Объект подарил Оперативнику важнейшее (цветочное) свидетельство. Позднее Макей МакГенри оценила этот жест в восемь баллов по шкале нелепости. Оперативник, однако, счел это очень милым и даже забавным и решил с гордостью носить его.

— Отлично выглядишь, — сказал Джош, но это было далеко не так. Может, я и выглядела достойно для кино или боулинга, но уж никак не для цветочной манжеты.

— Ну так что за особый случай сегодня? — Я поправила юбку.

Он засмеялся:

— Ты думала, я не вспомню, да?

Не вспомнишь что? — кричала во мне девушка, но оперативник во мне заставил улыбнуться и сказать:

— Ну, конечно, я знала, что ты не забудешь. — Полное вранье!

— Ну, — Джош направился открыть для меня дверь. — Поехали?

Согласно протоколу, Оперативник не должен позволять увозить себя на другую локацию. Однако, учитывая историю взаимоотношений с Объектом и то, что однажды Оперативник завалил Объекта, как мешок с картошкой, Оперативник счел, что это будет вполне безопасно.

Никогда раньше не ездила в фургончике. Поездка стала моим очередным уроком жизни в маленьком городе. Здесь были даже подставки для стаканчиков. Спросите у любого, кто интересуется всевозможными приспособлениями — как любитель или на профессиональном уровне, — и вам скажут, что современные шпионские технологии ничто по сравнению с ребятами из «Дженерал моторс», когда дело доходит до дизайна подставок для стаканов.

— Мне нравится твой фургончик.

— Я коплю на машину, — ответил Джош, решив, что я иронизирую.

— Нет, правда. Здесь так… просторно. И есть эти штуки… вот… Мне нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки Галлахера

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика