Читаем Я был капитаном Фицроем полностью

Одним из таких детей и оказался Эдмон Коше. Луиза Рене работала с каждым ребенком из своей группы, дети взрослели, но воспоминания не угасали, как это бывает обычно, а, благодаря постоянной работе с ними, обретали черты реальности, небольшие фрагменты мозаики складывались в цельную картину далекой, прошлой, но реальной жизни. Луиза задумала большой проект, разработанная ей методика давала возможность уточнения темных сторон истории на основе реальных воспоминаний свидетелей. Она общалась со многими исследователями во всем мире, восстанавливая истину исторических процессов на основе рассказов участников событий, живших в разные времена в разных концах планеты. Получив письмо Марии Петровны с описанием случая с Андреем Николаевичем Фирсовым, она сразу же вспомнила о Эдмоне Коше. Это был не первый случай в ее практике, когда единой нитью соединялись воспоминания прошлой жизни самых разных людей.

Луиза провела Марию Петровну во двор, слева от калитки за чугунной оградой находился цветник, затем она показала гостье дом, спальню, столовую и прочие помещения, пожелала приятного отдыха и ушла. Прислуги в доме не было, как в те далекие времена, когда здесь проживала скромная девушка по имени Мари. Марию Петровну поразила обстановка, весьма далекая от современности, и какое-то странное, неведомое прежде чувство охватило ее, что-то пробудилось в ней, нет, не в памяти, а где-то в глубине души возникло нечто необыкновенное, что невозможно описать словами, похожее на то, что возникает порой при необычном свете луны или мерцании звезд, виде бегущих по небу облаков, звуках мелодии, давно забытой, а может быть, никогда прежде не слышанной, но почему-то до боли знакомой. Все, что видела она вокруг, казалось ей странным и нереальным, но одновременно естественным и неотделимым от того чувства, что возникло в ее душе. Деревянная кровать с резным подголовником, кисея, наброшенная на подушку, картина на стене, на которой парусник боролся с волнами, небольшой столик из красного дерева у кровати, узкое высокое окно, занавешенное розовой тюлью и камин с причудливо изогнутой чугунной решеткой, два стула с высокими спинками по обе стороны от него.

Мария Петровна подошла к окну и отдернула занавеску, она знала, что там, за окном, она непременно увидит желтые розы. Ожидание не обмануло ее и не удивило, действительно, желтые розы росли под самым окном в цветнике, на который выходили окна дома. Желтые розы означали разлуку, и в самом деле, острое ощущение потери кого-то близкого сдавило ей сердце, она уже не была Марией Петровной, она ощущала внутри себя ту самую девушку, что рассталась со своим капитаном и, может быть, навсегда. Он обещал вернуться, если, конечно, будет жив, он обязательно вернется, но что-то подсказывало ей, что больше она его никогда не увидит.

Мария Петровна вышла из дома, пошла по узкой дорожке, что вела вдоль ограды дома, затем дорожка, превратившись в тропинку, повернула влево и привела ее на вершину холма. Внизу раскинулась бухта, вправо, меж двух высоких берегов блестело море, а слева одиноко торчала суровая неприступная скала Трех негодяев, прикрывающая вход в пролив Дьявола. Именно туда, в этот пролив, много лет назад на рассвете ушел корабль ее капитана. Мария Петровна ощущала себя одновременно той юной девочкой, которая ждала возвращения капитана Фицроя, и взрослой женщиной, врачом-психиатром, знавшей, что капитан уже никогда не вернется, что он пал, сраженный осколком ядра, выпущенного канониром королевского фрегата. Она долго стояла на холме и смотрела вдаль, в море, легкий ветерок развевал ее волосы, донося шум прибоя, гудки судов и запах водорослей. Солнце уже скрылось за Двуглавой горой, длинные тени легли на воду и на город, а она все стояла и смотрела вдаль. Затем она повернулась и пошла, шла твердой уверенной походкой, несмотря на сгустившиеся сумерки, она знала хорошо эту тропу, каждый ее поворот, уже сколько лет каждый вечер ходила она этой дорогой.

Мария Петровна, вернувшись в дом, вошла в спальню, зажгла светильник, и просидела всю ночь на кровати, не расстилая постель, предавшись воспоминаниям, наплывшим откуда-то из далекого прошлого, воспоминаниям той, иной жизни, в которой была она девушкой по имени Мари, что всю жизнь ждала своего капитана. Она понимала, что встреча ее с Андреем Николаевичем вовсе не была случайной, каждый из нас однажды потеряв близкого человека, непременно встретится с ним снова, но где и когда? «Мы непременно встретимся с тобой, но только вот узнаем ли друг друга?». Что это? Откуда эти строки? Где и когда она слышала их? Она встретила своего капитана и снова потеряла, но знала, что обязательно встретит его в другой, будущей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные