Читаем Я был однажды в доме полностью

Как часто слышал я рассказ,Который перед вами!И мне казалось каждый раз,Что стал бы лучше он в сто раз,Когда б Поэт его для насПересказал стихами!Поэта не дождаться нам,И я за дело взялся сам.Король говоритСвоему Лорду-Канцлеру(Гордому лордуЭнтони Чванслеру):«Сбегай к воротам,Быстренько-быстренько,Узнай, кто стучится,ТРЕЗВОНИТ В ЗВОНОК?Быть может, КупецИз тропической АфрикиПривез мне павлина,Жирафа и страуса?А может, СадовникС большущей корзиноюПришел, чтобы сложить апельсины и яблокиУ НАШИХ ЦАРСТВЕННЫХ НОГ?»… Но гордый Лорд-КанцлерЭнтони ЧванслерХохочет — ну просто беда!{2}«Я Вашему Величеству всегда служил отлично,Уж Ваше-то Величество об этом знает лично!Могу я только ШЕСТВОВАТЬ — мне бегать неприлично!О нет! Никогда! Ни-ког-да!»Король говоритСвоему Лорду-Канцлеру(Гордому лордуЭнтони Чванслеру):«Шествуй к воротам,Быстренько-быстренько,Открой, кто бы тамНИ ТРЕЗВОНИЛ В ЗВОНОК!А вдруг КапитанЗагорелый, обветренный,Привез мне корицуИ прочие пряности?А вдруг Поварёнок,Свистя легкомысленно,Пришел, чтоб сложить пирожки и пирожныеУ НАШИХ ЦАРСТВЕННЫХ НОГ?»… Но гордый Лорд-КанцлерЭнтони ЧванслерХохочет — ну просто беда!«Я Вашему Величеству всегда служил исправно,И к Вашему Величеству я приближался плавно,Я окна редко открывал, а двери — и подавно!О нет! Никогда! Ни-ког-да!»Король говоритСвоему Лорду-Канцлеру(Гордому лордуЭнтони Чванслеру):«Открой-ка окошко,Быстренько-быстренько,Взгляни, кто стучится,ТРЕЗВОНИТ В ЗВОНОК?Быть может, СлужанкаРумяная, шустрая,На праздничный балПринесла приглашение?А может, там ДетиВзволнованно шепчутсяХотят положить два мешочка с орехамиУ НАШИХ ЦАРСТВЕННЫХ НОГ?»… Но гордый Лорд-КанцлерЭнтони ЧванслерХохочет — ну просто беда!«Семнадцать долгих-долгкх лет стоял я возле Трона,Я званье Канцлера носил, а вовсе не Шпиона!Чтоб Я подглядывал в окно?! Не вижу в том резона!О нет! Никогда! Ни-ког-да!»Ни слова КорольНе сказал Лорду-Канцлеру(Гордому лордуЭнтони Чванслеру),И Сам поскорееПустился к воротамУзнать, кто стучится,ТРЕЗВОНИТ В ЗВОНОК?То был не КупецИз тропической Африки,То был не МорякБородатый, обветренный,То был не СадовникС большущей корзиноюА просто Бродяга. И был у БродягиОдин только рваный сапог!Король погляделНа Бродягу внимательноИ молвил с улыбкой: «Хорош!Ты, видно, силач — ты мне можешь помочь!А ну-ка, гони Лорда-Канцлера прочь,И если, Бродяга, ты будешь не прочьТо сам его место займёшь!»Друзья мои! В стихах моихВО-ПЕРВЫХ есть и ВО-ВТОРЫХ.(Когда скажу я вам про них,Стихам конец настанет.)Во-первых, я сказать хотел:КУДА БЫ ТЫ НИ ЗАЛЕТЕЛ,НЕ БОЙСЯ СКРОМНЫХ, МАЛЫХ ДЕЛ,КОГДА БОЛЬШИМИ ЗАНЯТ!А во-вторых, учти, дружок:ТОТ, У КОГО ОДИН САПОГ,ТОТ НЕПРЕМЕННОВ ДОЛЖНЫЙ СРОКВОЗЬМЁТ И ЛОРДОМ СТАНЕТ.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги