Читаем Я чувствую тебя полностью

– Он был там вместе с клиентом, – движением головы Алессио указывает на закрытую дверь конференц-зала, – но ты зайди, предполагаю, он уже закончил.

– Ок, спасибо!

– А, подожди! – он останавливает меня, будто только что вспомнил что-то важное. – Флавия просила поблагодарить тебя за крем, который ты привезла ей из Тосканы.

О боже, опять!

– Да что ты, пустяки! – отвечаю с вежливой улыбкой.

Со дня моего рождения эти кремы стали кошмаром. Когда Флавия узнала о нашей поездке в Тоскану, она начала изводить меня эсэмэсками и телефонными звонками, чтобы убедить съездить в очень знаменитый, по ее словам, травяной центр в нескольких километрах от нашего отеля. Все дело в том, что она хотела, чтобы мы привезли ей ценные фитокосметические препараты от морщин, стопроцентно биологические и по космической цене. Я согласилась на эту миссию только из любви к Филиппо и дружбе, которая связывает его с Алессио. Но из-за этой незапланированной поездки мы чуть не опоздали на обратный поезд.

– Флавия с ума сходит по этим вещам, – продолжает Алессио, качая головой со смирившимся видом.

Я улыбаюсь ему из солидарности.

– Ты знаешь, что ей предложили вести вечерние новости?

Представляю, как она – платиновые волосы, накачанные силиконом губы – говорит о событиях ранним вечером на канале «Теленорба[64]».

– Вот это новость! Я обязательно буду смотреть, – поспешно заверяю его и ускользаю, прежде чем Алессио начнет пересказывать мне всю интереснейшую телевизионную карьеру жены.

Легко стучусь и открываю раздвижную дверь конференц-зала. В конце зала вижу стоящего Филиппо, который улыбается светящейся улыбкой. Но мои глаза медленно фокусируются на его собеседнике: широкая спина, покрытая пиджаком из серого льна. Та самая спина! Волнистые волосы, широкие плечи, напряженные мышцы рук. Я вижу его, но не во сне. Я не сошла с ума. Это все происходит на самом деле. И я прекрасно знаю это тело, но не могу привязать его к этой комнате. Мой мозг буксует: какого черта здесь делает Леонардо?

– Ивините… я думала, ты один. – Я не знаю, как мне удается придерживаться правил хорошего тона даже в шоковом состоянии, но сейчас они последняя надежная скала, за которую я цепляюсь.

– Заходи, Биби, мы уже закончили.

Филиппо делает жест, приглашающий меня войти. Я уже не могу тихо удалиться и делаю несколько неуверенных шагов, словно в трансе. Теперь я в состоянии видеть его сбоку, потом анфас, и у меня ощущение, что пол дрожит под ногами. Стараюсь удержать любое неконтролируемое выражение удивления и, зацепившись взглядом за Филиппо, слабо произношу: «Чао». На самом деле мне хочется выпрыгнуть из окна. Прямо сейчас.

– Это моя невеста, – объясняет Филиппо с некоторой фамильярностью, подталкивая меня прямо к дьяволу. – Элена – Леонардо Ферранте. – Филиппо с восхищением указывает на Леонардо, чуть ли не похлопывая его по плечу. – Это шеф-повар ресторана, в котором мы были на твой день рождения, помнишь?

– А, – говорю, как бы вспомнив, – «Ченаколо»?

– Да, а с сегодняшнего дня он клиент нашей студии, – заключает Филиппо.

Видимо, я не понимаю.

– Очень приятно, – я пожимаю ему руку, изображая невозмутимость. Похоже, температура моих щек как минимум 50 градусов, а по спине, наоборот, пробегают холодные мурашки. Я никогда не была хорошей актрисой. Особенно когда перед глазами лихорадочно мелькают картины наших тайных встреч.

– Очень приятно, – Леонардо выдает одну из своих лучших улыбок.

Разряд бессильной злости мгновенно вспыхивает у меня внутри, но я заставляю себя внешне оставаться спокойной.

– Леонардо и его партнер задумали грандиозный проект, – рассказывает мне Филиппо. – Восстановление старой фабрики, выходящей на Аниене. Они хотят устроить там ресторан.

– Ваша студия займется реставрацией? – переспрашиваю, как дурочка. Знаю, что выставляю себя идиоткой, но мозг отказывается принять этот факт: мой любовник только что нанял моего жениха, чтобы тот спроектировал ему ресторан в месте, где мы занимались сексом.

Леонардо кивает, с удовлетворенным и уверенным видом. Он целиком держит ситуацию под контролем. Похоже, его это все забавляет.

– Мы уже побывали там недавно, – продолжает Филиппо. Потом ищет взглядом Леонардо. – Действительно потрясающее место.

– Я очень привязан к нему, – сообщает Леонардо, бросая на меня быстрый испытующий взгляд, – и не могу дождаться, когда там откроется ресторан.

– Мы сделаем все в рекордные сроки. Я ведь сказал тебе: у нас уже есть пара наработок, – заверяет Филиппо. – И в любом случае, я буду лично вести этот проект, – заключает он с торжеством, складывая вчетверо проектный план и убирая его в папку на столе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянская трилогия

Я смотрю на тебя
Я смотрю на тебя

Бестселлер № 1 в Италии! Первая книга восхитительной трилогии, которая отправит вас в путешествие, в мир чувственных удовольствий, любви, искусства и итальянской кухни. Самый романтичный город мира, Венеция, выступит в роли декораций для этой захватывающей любовной истории. Вы познакомитесь с венецианскими улочками и великолепными замками, узнаете многое о живописи и истории искусства. Отправитесь в гастрономический тур по Италии, где царит острый, пряный и неимоверно сочный аромат. Элена никогда не любила по-настоящему, мир для нее – это искусство, фрески, которые она реставрирует в старинных палаццо Венеции. Все меняется, когда в ее жизни появляется Леонардо, знаменитый шеф-повар, в чьих руках даже наслаждение приобретает форму, цвет, запах, вкус. Элена позволяет богатому красавцу с темным прошлым соблазнить себя и принимает его условие: «Не влюбляться». Теперь никто из них не должен нарушить это правило, что бы ни случилось… Читайте продолжение трилогии, книги «Я чувствую тебя» и «Я люблю тебя».

Ирэне Као

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Я чувствую тебя
Я чувствую тебя

Путешествие в поисках удовольствия продолжается! Вторая книга восхитительной трилогии, которую читает весь мир. Итальянский темперамент, прекрасный Рим, вдохновляющее искусство, любовь, страсть – вот главные ингредиенты книги.Элена начала жизнь с новой страницы. Дни страсти и безум ства, проведенные с Леонардо, превратили ее в сильную женщину, позволили раскрыться и познать все стороны любви. Теперь она знает, чего хочет: ради Филиппо оставила Венецию и переехала в Рим. Кажется, что Элена счастлива в своей новой жизни, но достаточно случайной встречи, чтобы все разрушить. Леонардо вновь встает на ее пути, и она должна решить, какую цену готова заплатить за эту страсть…Элена не знает, правильно ли поступает, она лишь следует за своими чувствами, слушает сердце и город, который говорит с ней. Эта девушка изменилась, она не боится жить, не боится любить и готова сделать свой выбор.Окончание истории читайте в завершающей части трилогии, книге «Я люблю тебя».

Ирэне Као

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги