Читаем Я чувствую тебя полностью

Я готова взорваться в отчаянном крике, а вместо этого должна оставаться собранной и приветливой. Страдаю так, будто мне наносят татуировку «изменщица» на груди.

Татуировка… На минуту представляю татуировку у Леонардо… и обстоятельства, которые позволили мне увидеть ее. Но следует изгнать эту мысль как можно быстрее.

Леонардо бросает взгляд на часы:

– Ну ладно, уже поздно. Вам пора на обед. – Он пожимает руку Филиппо: – Мы увидимся через несколько дней. – Потом обращается ко мне: – Элена, приятно было познакомиться. – Смотрит мне прямо в глаза и добавляет с нажимом: – Надеюсь, мы увидимся снова.

Я ограничиваюсь кивком, не произнося ни слова.

Когда наконец Леонардо покидает зал, Филиппо крепко сжимает меня в объятиях и целует в губы.

– Ну что, куда пойдем обедать? Филе баккалы?[65] Или что-нибудь более экзотическое? – спрашивает с большим энтузиазмом, чем обычно.

– Куда хочешь.

Я не могу произнести ничего другого. Сейчас мне не до обеда.

– Ты слышала, какой интересный проект? Это будет настоящим вызовом, – он с удовлетворением улыбается, выключая компьютер.

– Да, идея мне кажется интересной, – стараюсь выглядеть спокойной, но мои актерские способности подводят меня.

К счастью, Филиппо, похоже, этого не замечает и, беря меня под руку, заявляет:

– Знаешь что?

– Что?

– Пойдем в лигурийский ресторан. Я умираю от голода.

А я нет. Мой желудок сжат судорогой, но я усилием воли делаю уверенное выражение лица и говорю: «Ок».

– И побыстрее.

Мы проходим до переулка Делл’Оро, где находится ресторанчик, в который мы часто заходим. Он предлагает превосходные лигурийские деликатесы и потрясающую домашнюю выпечку. Внутри очередь намного длиннее, чем мы ожидали, но нам чудесным образом удается найти столик на двоих, выходящий на витрину. Нас практически сразу же обслуживают, к радости Филиппо, который с такой скоростью сметает тарелку каччукко[66], словно голодал неделю. А вот мне даже одолеть тарелку трофие с песто[67] представляется нечеловеческим усилием. В течение всего обеда я выдаю фальшивые улыбки, делаю вид, что слушаю внимательно серьезные разговоры Филиппо. На самом деле в мыслях я далеко и, глядя на своего жениха, сидящего напротив, я не могу не думать о Леонардо. Как он мог так подло поступить? И самое главное почему? Я не понимаю, куда он метит. Совершенно точно, он задумал одну из тех извращенных игр, в которых я выступаю пешкой, не имеющей особого выбора. Но на сей раз он действительно перешел все допустимые границы, я не позволю, чтобы ему это сошло с рук.

Когда мы выходим из ресторана, снаружи уже стемнело, несмотря на ранний час. Серые, как сталь, низкие тучи обещают скорый ливень. У нас нет зонтика, но сейчас это уже неважно. Я буду почти счастлива промокнуть. Надеюсь, это поможет смыть мысли, которые бомбардируют мой мозг.

– Ты сама вернешься в Сан-Луиджи? – спрашивает Филиппо, провожая меня до угла.

– Да, не волнуйся.

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я проводил тебя? – слышу в его голосе отзвук сарказма. Я знаю, о чем он думает. Моя способность легко теряться в Риме забавляет его и в то же время заставляет волноваться.

– Уверена, – отвечаю с улыбкой, – я уже выучила дорогу.

– Не думаю, что пойдет дождь, – говорит он, глядя на небо. – Но лучше бы тебе поторопиться.

– Хорошо, маэстро.

– Ну, до вечера, Биби! – прощается он, одаряя меня мягким поцелуем в губы.

– До вечера!

* * *

Я быстрыми шагами прохожу квартал в направлении Сан-Луиджи, но, оказавшись вне досягаемости взгляда Филиппо, делаю небольшое отклонение от маршрута и пересекаю Тибр через мост Маццини[68]. Я обязательно должна попасть в одно место и надо сделать это сейчас, не могу откладывать. И я не рискую потеряться, принимая во внимание, что направляюсь в квартиру Леонардо.

Иду быстрым шагом по набережной, почти рефлекторно открываю сумку и оцениваю себя в зеркале пудреницы. Замечаю, что потекла тушь под глазами. Сейчас это не должно беспокоить меня, поэтому удерживаюсь от соблазна подкраситься и привести в порядок волосы. Я ведь направляюсь не с визитом вежливости.

Со злостью, которая пожирает меня изнутри, кладу пудреницу обратно в сумку и достаю мобильный. На нем сообщение от Паолы от 14:11 (пять минут назад).

Ты где?

Пишу ей, что у меня возникли непредвиденные обстоятельства и что я вернусь на работу примерно через полчаса. Думаю, она не обрадуется, прочитав мое сообщение, но потом найду способ извиниться.

Я уже вижу окна квартиры Леонардо, где побывала по возвращении с нашей утренней поездки на море. И сейчас мне кажется, что это было очень давно. Внезапно вспоминаю ощущения этого солнечного дня, когда я чувствовала себя переполненной желанием и удовольствием, а теперь спрашиваю себя, как могла дойти до этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянская трилогия

Я смотрю на тебя
Я смотрю на тебя

Бестселлер № 1 в Италии! Первая книга восхитительной трилогии, которая отправит вас в путешествие, в мир чувственных удовольствий, любви, искусства и итальянской кухни. Самый романтичный город мира, Венеция, выступит в роли декораций для этой захватывающей любовной истории. Вы познакомитесь с венецианскими улочками и великолепными замками, узнаете многое о живописи и истории искусства. Отправитесь в гастрономический тур по Италии, где царит острый, пряный и неимоверно сочный аромат. Элена никогда не любила по-настоящему, мир для нее – это искусство, фрески, которые она реставрирует в старинных палаццо Венеции. Все меняется, когда в ее жизни появляется Леонардо, знаменитый шеф-повар, в чьих руках даже наслаждение приобретает форму, цвет, запах, вкус. Элена позволяет богатому красавцу с темным прошлым соблазнить себя и принимает его условие: «Не влюбляться». Теперь никто из них не должен нарушить это правило, что бы ни случилось… Читайте продолжение трилогии, книги «Я чувствую тебя» и «Я люблю тебя».

Ирэне Као

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Я чувствую тебя
Я чувствую тебя

Путешествие в поисках удовольствия продолжается! Вторая книга восхитительной трилогии, которую читает весь мир. Итальянский темперамент, прекрасный Рим, вдохновляющее искусство, любовь, страсть – вот главные ингредиенты книги.Элена начала жизнь с новой страницы. Дни страсти и безум ства, проведенные с Леонардо, превратили ее в сильную женщину, позволили раскрыться и познать все стороны любви. Теперь она знает, чего хочет: ради Филиппо оставила Венецию и переехала в Рим. Кажется, что Элена счастлива в своей новой жизни, но достаточно случайной встречи, чтобы все разрушить. Леонардо вновь встает на ее пути, и она должна решить, какую цену готова заплатить за эту страсть…Элена не знает, правильно ли поступает, она лишь следует за своими чувствами, слушает сердце и город, который говорит с ней. Эта девушка изменилась, она не боится жить, не боится любить и готова сделать свой выбор.Окончание истории читайте в завершающей части трилогии, книге «Я люблю тебя».

Ирэне Као

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги