— Что там? — ничего не подозревающий Фурия обернулся и проследил за взглядом Иккинга.
— Бу! — внезапно крикнул викинг. Беззубик от неожиданности несчастно икнул, превратился в дракона и в панике забегал кругами по комнате. Иккинг не мог не сдержать смех. Он схватился за живот и упал на пол. Беззубик тем временем перекинул стул, сломал стол, разбросал все книги и бумаги, а ведро из его рук мистическим образом исчезло.
— О, Тор! Я и не знал… что ты… такой пугливый! — через смех протянул Иккинг. Беззубик недоуменно открыл глаза и взглянул на викинга, катающегося по полу. Дракону было ужасно неловко. Немного отдышавшись, Иккинг продолжил:
— Фух… Никогда так не смеялся! Беззубик, ты же Фурия! Тебя должны все бояться, — дракон фыркнул и отвернулся, — Да ладно… — Беззубик только сильнее отвернулся, — Ты все еще дуешься, большая бука? — дракон промямлил по-драконьи что-то явно оскорбительное, — Ну, тогда держись! — Иккинг запрыгнул на дракона, а Беззубик, довольно улыбаясь, резко вылетел через окно и устремился в небо.
Не получилось у викинга поднять себе настроение, ибо в следующие двадцать минут он ощутил все прелести полета на суперскоросном драконе: сальто через острые скалы, переворот с окунанием в холодную, соленую воду, падение с высоты драконьего полета. Что только не выделывал Беззубик в воздухе. А Иккинг, вцепившись в него мертвой хваткой, отчаянно пролепетал:
— Я все п-понял! Б-был неп-прав! П-прости мен-ня! Д-давай спустимся! — дракон ехидно улыбнулся и полетел медленнее. Иккинг открыл глаза и приподнялся, осматривая все вокруг. Острые скалы оказались не такими уж и страшными, а холодная вода только сделала его бодрее. Викинг хмыкнул. Правду говорят: «У страха глаза велики». Иккинг опомнился, когда обитель исчез из виду, — Эй, а… а куда мы летим?!
— Скоро узнаешь, — заговорчески пророкотал Беззубик.
***
А тем временем на Олухе жизнь идет своим чередом. Викинги готовятся к зиме: утепляют жилища, шьют теплую одежду, запасаются едой. И будто бы сын вождя не пропал два дня назад. Некоторые даже праздновали «по-тихому». Ходячее «везенье» улетело вместе с драконами. Особенно, конечно, веселился Сморкала. Если Иккинга не найдут, то он станет новым вождем. Отец уже готовит сына к этому прекрасному событию. Близнецы, как обычно, каждый день что-то ломают. Вчера это был сарай Гнильца. Мерзкий старик! Лучше никогда с ним не быть знакомым. Гнилец поднял на уши всю деревню. Его старый, как и он сам, сарай с не менее старыми вещами разнесен в щепки. В итоге, близнецам пришлось отстраивать его.
Рыбьеногу стало скучно на острове. Он перечитал все книги минимум по десять раз. Йохан редко привозит хорошие экземпляры, так что… викинг взялся помогать Плеваке в кузнице. Он работает хорошо, но кузнецу все равно чего-то не хватает. А не хватает ему именно Иккинга, увлеченно работающего у себя в мастерской. Кузнец этого никогда не признает, но именно сын вождя приносил в кузницу ту изюминку, ту неповторимую особенность. Викинг, хоть и хилый, зато смышленый и Плевака уже к нему привык. Привык к его совсем не «викингсковому» складу тела, к его закатыванию глаз на очередное ехидное замечание кузнеца, к его глупым изобретениям. Плевака смахнул слезу и скорчил самую угрюмую гримасу, на которую только был способен. Рыбьенога аж передернуло.
Астрид со всей силы бросила свою секиру в ничего не подозревающую сосну. Лезвие с треском вонзилось в ствол дерева. Светловолосая с яростным кличем кинулась на сосну и резким движением руки дернула рукоятку на себя. Но секира не так проста, как кажется. Оружие спокойненько торчало из сосны, а Астрид ошарашено потирала ушибленную пятую точку.
— Чертово дерево, — светловолосая поднялась и отрусила юбку от пыли. Астрид снова подошла к дереву и более мягким движением руки все-таки достала оружие из ствола. Девушка собралась уходить, но заметила отблеск такой манящей воды. Астрид пошла на свет и присела около ручья, который, кстати, протекал на поляне, что ей показал Иккинг. Светловолосой понравилось это место, но только в плане расположения (и тот факт, что сюда ее провел один сын вождя, тут ни к чему). Астрид вторую ночь подряд во снах видела красное Ужасное Чудовище с ужасным запахом нарцисса. Только она вспоминает об этом, как по телу бегут целые стада мурашек.
— Чертов дракон, — прошептала девушка, проводя руками по водной глади.
***
Беззубик начал медленно спускаться. Дракон нырнул под облака и Иккинг заметил небольшой остров. С высоты драконьего полета он выглядел как круглый кусочек зелени посреди океана. В самом центре — небольшая каменная равнина, а вокруг, около воды узкая линия золотистого песка. Фурия спикировал вниз. Похоже, они прилетели.
— Что это за место? — спросил Иккинг, а Беззубик, подлетев близко к земле, резко скинул его с себя, — Эй! Ты чего?! — потирая ушибленное место, возмутился Иккинг.
— Три, два в мою пользу! — хихикнул довольный дракон. Он аккуратно опустился на землю и перевоплотился.
— Ты что, считаешь? — Иккинг закатил глаза и посмотрел на Фурию взглядом типа: серьезно?