Читаем Я - ДРАКОН (СИ) полностью

Дверь. Большая, тяжелая, совершенно непривлекательная… Наверняка жутко скрипучая. Беззубик закутался в дождевой плащ с головой и уже почти полчаса стоял в коридоре и пялился на один из ржавых гвоздей, которые торчали из двери. Глубокий вдох. Дракон облизнул и без того сухие губы и потянулся к дверной ручке. Как вдруг загремело. Громко, страшно, будто весь мир за дверью содрогнулся или вовсе исчез. Беззубик с облегчением выдохнул и резко развернулся, чтобы вернутся в теплую кроватку. Но не тут-то было. Валка преградила ему дорогу. С минуту они играли в гляделки, а потом Беззубика резко выпихнули за дверь. Дракон пошатнулся и чуть не упал, запутавшись в слишком длинном плаще, но быстро среагировал, оставшись стоять на ногах. Солнце только что скрылось за очередной тучей и больше не светило прямо в глаза, но Беззубик все равно поморщился. Он огляделся.

Остров, обычно наполненный жизнью, сейчас молчал. Пасмурная погода придавала этому ещё большей грусти. Не было ни викингов, ни драконов, ни домашних животных. Только изредка жужжали различные насекомые. Одна жирная чёрная муха пролетела слишком близко к дракону. Голова Беззубика все ещё болела, потому жужжание отдалось в его голове с тройной силой. Дракон, слишком уставший, чтобы отомстить насекомому, просто лениво поплелся подальше от шумного создания. Он медленно перебирал ногами, не удосужившись даже сложить крылья, от чего они волочились по земле за ним. Беззубик с силой сжимал края плаща, чтобы он случайно не раскрылся. Вдруг загремело и с неба посыпались тысячи маленьких капель. Сначала они падали неуверенно, едва моросящим дождиком, но с каждой секундой их поток становился все сильнее и сильнее, до тех пор, пока не превратился в непроходимую стену ливня. Беззубик так и стоял в центре улицы — глядел себе под ноги и тихо всхлипывал. Он бы остался там до конца непогоды, но Готти, случайно заметившая дракона из своей хижины, спустилась в деревню и потянула Беззубика за собой. Он покорно шёл за ней, помогал взбираться по мокрым камням и мыслями витал где-то в своём мире.

Дракон очнулся в комнате, накрытый пледом и с чашкой горячей настойки трав в руках. Он не помнил как сюда попал, вернее помнил, но слишком размыто и обрывками, чтобы собрать целую картину. Беззубик медленно осмотрелся, словно боясь что-то заметить… а точнее кого-то. И с ужасом для себя осознал, что он выдохнул с явным облегчением. Тут Беззубика стукнули по голове. Старушка насупилась и тыкала пальцем в дорожку из мокрых и грязных следов. Дракон проморгался, фокусируя взгляд, и закатил глаза. Готти указала посохом на тряпку в углу комнатки, и Беззубик, одним глотком допив чай, принялся за уборку. Старушка что-то промычала и скрылась из виду.

Беззубик ненавидел уборку. В его комнате всегда была пыль, разбросанные вещи, и даже остатки еды валялись месяцами в одних и тех же местах. Только когда вонь становилась невыносимой, Беззубик удосуживался что-то убрать. Хотя, дракон зачастую находился за пределами своей комнаты и даже спать умудрялся на чужой кровати или на дереве, свисая вниз головой, как летучая мышь. Но, когда Беззубик переступил порог Иккинговой спальни, он мысленно поклялся оставить все так, как было. Дракон даже пытался притащить другую кровать, но был остановлен Валкой. Беззубик честно пытался не трогать эскизы и чертежи, не рыться на полочках и хотя бы иногда протирать пыль. Но любопытство пересилило дракона в первую же неделю: Беззубик всю ночь изучал блокноты и рисунки, а под утро отложил самые любимые в отдельную стопочку. Так, в столе Иккинга внезапно освободилась старая полочка, и появилась новая.

Беззубик нехотя водил тряпкой по полу с недовольным выражением лица. Он уже немного пришел в себя, и мысли в его голове почти возобновили свой обычный поток. Дракон слышал обрывки фраз, но тихий рык вперемешку с хрипом так похожим на тот, который издавал Иккинг в первые часы драконьей жизни, слишком сильно выделялся среди остальных звуков. Картинка в голове стала слишком яркой, иначе как можно объяснить тот же ужасный запах Валкиного раствора, что Беззубик внезапно учуял. А потом его ушные отростки дернулись, и на глаза непроизвольно навернулись слезы.

— Ну здравствуй, братец…

***

— Все было так хорошо! — с явным сожалением лениво протянул немного хриплый, низкий мужской голос, — Но даже здесь что-то пошло не так! — полудракон сорвался на яростный рык. Раздался звук удара. Тут же в воздухе появился резкий неприятный запах гари. В кромешной темноте, что стояла в помещении, не прорисовывался даже силуэт говорящего, но были отчетливо видны светящиеся чистым, завораживающим и в то же время пугающим синим цветом глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения