Читаем Я! Еду! Домой! полностью

Я подошел к входной двери, прислушался. Страшновато как-то, если честно, когда думаешь, что где-то по соседству ожившие мертвецы могут бродить. Мертвецы. Бродить. Нормально? Само сочетание этих слов загоняет ум за разум. Включить свет на крыльце? С одной стороны хочется, с другой будешь как на витрине. Хотя мертвяк из темноты в тебя не выстрелит, а по освещенному двору подойти скрытно не сможет. Я оставил сомнения, щелкнул клавишей. Стекло в двери матово засветилось. Дверь называется, одно название. От кого такой закроешься? Вся надежда здесь всегда на сигнализацию, и на то, что полиция быстро приедет. А этот поселок Койотова Купальня еще и частная охранная фирма оберегает, "Додсон секьюритиз", та же самая, что и наш склад бережет

Дверь отворилась, а я еще раз оглядел двор через вторую, сетчатую дверь — экран от насекомых. Полезная штука, хоть в пустыне с комарами и москитами дело не очень обстоит — негде им здесь плодиться.

Я вышел на крыльцо, огляделся. И заметил красный огонек во дворе напротив, разгорающийся и гаснущий. В воздухе висел запах сигарного табака.

— Том? — окликнул я соседа.

Он большой любитель сигар, причем добывать умудрялся контрабандные кубинские, у кого-то из мексиканцев покупал.

— Он самый. — донеслось из темноты, и Том Райли вышел на свет, все с той же винтовкой в руках. — Не спится?

— Да уснешь тут. — усмехнулся я. — Ты уже знаешь, что случилось?

— Про живых мертвецов? Мне кажется, что это какие-то идиоты-журналисты придумали. — скептически хмыкнув, ответил он. — Хотя… кусаются все, а это странно.

— Я только что звонил в Москву. Там их уже видели все, даже брат моей жены. Я с ним разговаривал.

— Ну. не знаю… — чуть лениво протянул он. — В любом случае, я больше опасаюсь ребят из трейлерного парка, что напротив, а не зомби из страшного кино. Эти ребята могут быть хуже всяких зомби с вампирами, вместе взятых. Особенно, если надерутся дешевого пойла и соберутся в толпу.

— Могут. — согласился я. — Лучше быть настороже.

С этим грех спорить. И хоть оружие большинству из сезонников не по карману, несколько дробовиков на всю эту толпу найтись может. Как иллюстрация к мыслям, со стороны Уэлтона донеслось завывание полицейской сирены, следом еще одной. А затем словно рейки начали ломать — началась стрельба из пистолетов. Пару раз глухо бухнул дробовик. Нет, это уже очень, очень серьезно. Здесь все же глухая провинция, здесь стреляют не так уж часто, а сегодня за один день сколько пострелять успели!

— Проклятье! — выругался Том. — Это мне не нравится. Предлагаю держаться вместе, на случай чего. Согласен?

— Согласен. — кивнул я. — Как связь поддерживать будем?

— Телефоны пока работают. Давай номер твоего сотового.

После обмена телефонами мы разошлись по домам, но я еще долго стоял у окна, глядя на освещенную фонарями тихую улицу. Один раз там проехала полицейская машина, но потом так же медленно прокатил старенький грузовичок, тарахтя разбитым мотором. Это уже подозрительно. Похоже, что кто-то присматривает себе добычу на будущее.

Затем снова раздалась стрельба, но уже намного дальше, я едва ее услышал. Похоже, что со стороны нашего склада. Не уверен, но очень на это смахивает. Там должен Джефф дежурить сегодня. Вообще-то не его очередь, но он поменялся сменами со вторым ночным охранником, Луисом.

Я снова взялся за сотовый, набрал номер офисного телефона. Гудок, другой, третий… Ждал я долго, но трубку никто не снимал. Отключился, затем набрал его мобильный номер. По мобильному он ответил сразу, голос был запыхавшимся.

— Джефф, доброй ночи.

— Доброй ночи, сэр. Простите, не успел к тому телефону. Это же вы звонили?

— Я. Что там случилось?

Пауза. Недолгая.

— Вы все равно не поверите, сэр.

Понятно. Нет, может я и ошибаюсь, но мне так не кажется. По крайней мере, поставить сто долларов против одного, что не ошибаюсь, я готов.

— Ты хочешь рассказать мне о зомби?

— Сэр?

— О живом мертвеце?

Снова пауза.

— Можно и так сказать, сэр. Прямо за воротами какие-то ребята застрелили парня. Но я не стал вмешиваться, потому что готов поклясться на святом причастии, что тот парень уже один раз умирал до этого, причем очень успешно.

— Успешно?

— Настолько успешно, что у него от одной руки только кости остались, а с них клочки мяса свисают. Его ели, сэр, словно труп обгрызали бродячие собаки, или еноты. Да и выглядел он как восставший мертвец, пусть освещение на улице и не очень. Два парня на старом седане остановились прямо напротив ворот, я и заподозрил дурное. Я, знаете, как раз обход территории совершал, и стоял в тени. Они меня не видели.

Кто бы в этом сомневался, что Джефф обходил территорию. Луис, его сменщик, мог и проспать всю ночь в офисе, но Джефф — военная косточка. Положен обход, значит, будет обход.

— Они смотрели на наши ворота, как вдруг тот мертвый парень вышел из темноты и пошел к ним. Один из парней достал пистолет и пригрозил ему, но тот и глазом не моргнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези