Читаем Я - Гений. Заражение (СИ) полностью

 Посетив туалет и душевую комнату, он спустился на четвёртый этаж, на кухню, из которой доносились звуки гремящей посуды. Осторожно приоткрыв дверь, Гордон обнаружил стоящую за плитой Эли. А он совсем позабыл, что вчера ночью она осталась ночевать в башне. До поздней ночи она пыталась убедить Гордона отказаться от участия в гонках, и даже после того как тот устал от разговоров и отправился спать, она не пожелала возвращаться в часовню. Наверняка для того, чтобы дождаться, когда Гордон проснётся и продолжить свои уговоры. Гордон с хмурым видом плюхнулся на стул, всем видом давая понять, что не желает больше ничего обсуждать.

 – Завтрак! – деловито подошла к столу Эли, и поставила перед ним блюдо с горкой поджаренных тостов, а затем села напротив. 

 Гордон заметил, что она собрала волосы в хвостик, перевязав их резинкой, отчего выглядела весьма необычно. Более взрослой и серьёзной, что ли? Видимо к этому разговору она готовилась всю ночь.

 – Гонка начнётся через три часа, и у тебя ещё есть время отказаться. Гордон ну ведь ты же понимаешь, что это самоубийство! – воскликнула Эли, как только Гордон потянулся к первому тосту.

 Аппетит у мальчика тут же пропал, и он положил тост обратно.

 – Началось, – буркнул Гордон, отводя глаза. – Я тебе уже говорил: я слово дал!

 – Неужели для тебя слово дороже жизни?

 – Да дело даже не в этом, – Гордон помялся, не зная, стоит ли озвучивать свои мысли. – Ну не буду я участвовать в гонках, и что это изменит? Он ведь всё равно попытается напасть, но уже в другой раз. Сейчас у меня есть преимущество: я знаю где и когда это произойдёт, и буду готов. А буду ли я готов в следующий раз? Но если это произойдёт именно сейчас, он выдаст себя перед всеми.

 Эли крепко призадумалась, и Гордон точно знал, что она ищет аргументы, которые помогут ей переубедить брата.

 – Тем более, у меня есть план, – продолжил Гордон, вновь хватаясь за тост. – Я придумал, как убедить Джексона отказаться от своей затеи.

 – И как же? – с надеждой подняла глаза Эли.

 – Пока не скажу, – улыбнулся Гордон в ответ. – Эли, пожалуйста, раздобудь где-нибудь конверт.

 Эли удивилась такому необычному поручению, но всё же встала из-за стола и отправилась выполнять просьбу брата. Тем временем Гордон сбегал наверх за своей сумкой, выудил оттуда ручку с листком бумаги, и принялся писать.

 За два часа до начала гонки Гордон стоял посреди коридора в учебном корпусе, который, несмотря на выходной день, был полон народу. Все ученики торопились спуститься вниз в ущелья и занять места получше, дабы увидеть заезд во всех подробностях. Гордон пытался разглядеть среди учеников Эли, с которой договорился встретиться именно здесь. К удивлению Гордона, она появилась не одна. Рядом с ней шагали Патрик и Кайл. Ладно Патрик, но Кайл то с ними зачем? Не успев задать этот вопрос, Гордон отмёл его в сторону. Это не важно, сейчас гораздо важнее провернуть то, что он задумал.

 – Привет, – подойдя, поздоровался Кайл. – Это правда что ты участвуешь в гонках в команде Бредсона и Кита? Ты случайно не знаешь, как у них устроен двигатель? Просто… я тоже хочу построить свой армадилл к следующим гонкам, и мне очень интересно как…

 – Кайл, я же тебе говорил, – раздражённо прервал его Патрик. – Нам сейчас не до этого. Ну что, Гордон? Эли говорит правду? Ты и вправду придумал как выкрутиться?

 – Да. Эли, ты конверт принесла?

 – Вот, – Эли протянула ему конверт. – Гордон, я всё ещё не очень понимаю…

 – Всем приготовиться, он идёт, – Гордон кивнул в сторону Уоллеса Джексона, который шёл по коридору в их сторону и топливо сунул письмо в конверт. – Патрик, я думаю, будет справедливо, если ответ ему передашь именно ты. Ведь он использовал твою внешность, когда отдавал письмо мне. Держи.

 Ничего не понимающий Патрик принял письмо, и спросил:

 – Что ему сказать?

 – Ничего. Просто передай письмо и возвращайся к нам.

 Патрик двинулся к Уоллесу, а Гордон, Эли и Кайл молча наблюдали. Дождавшись, когда Патрик передаст письмо и вернётся, Гордон самодовольно изрёк:

 – А теперь смотрим на его реакцию.

 Глаза Джексона, сужались по мере прочтения. Через несколько мгновений, он поднял взгляд полный ненависти, и уставился прямо на Гордона. Гордон широко улыбнулся в ответ и сквозь сжатые зубы шепнул:

 – А теперь улыбаемся и машем, – Гордон воздел руку и помахал Уоллесу.

 Патрик, пожав плечами, ухмыльнулся и помахал. Эли, неуверенно повторила вслед за мальчиками. Даже Кайл, который совершенно не понимал происходящего, скривил жалкое подобие улыбки и махнул рукой, но едва встретившись взглядом с Джексоном, опустил руку и отвёл взгляд. Тем временем, Джексон скомкал листок и, кинув его на пол, круто развернулся и зашагал в обратном направлении. Гордон заметил, как тот, уже подходя к лестнице, перешёл на бег.

 – Что было в письме? – нетерпеливо поинтересовался Патрик. – Ну же, колись!

 Но Гордон лишь хитро улыбался. Эли, не задавая лишних вопросов, подошла к тому месту, где раньше стоял Джексон, подняла смятый лист и вернулась к ребятам. Пока она пыталась развернуть комок бумаги, Патрик потерял терпение.

Перейти на страницу:

Похожие книги