Читаем Я - главный герой полностью

— Ты уверена? Да ты же в своём коротком платьице через эти кусты вжись не перелезешь, я тебе точно говорю.


— Я и не собиралась напролом, мы по траве вокруг обойдём, и вообще ты меня не перестаёшь удивлять…


— Зато ты меня сегодня ещё ни разу не удивила.

За кустами оказалась точно такая же зелёная лужайка. Чудо аккуратно поставила сумочку на траву и уселась рядом. Обычно так сидят на пляже, чуть откинувшись назад и упершись на руки. Какое-то время она молчала, щурилась на солнце и думала о чём-то своём. Закончив любоваться солнцем и облаками, она перестала щуриться, перевела взгляд на меня и слегка наклонила голову. Я уже рассказывал вам про эти глаза, чего в них только не отражается.

— Послушай, я должна тебе кое-что сказать…


— Давай.


— Точнее попросить…


— Попробуй.


— Знаешь, — начала она неуверенно, — Я даже не знаю, как тебя попросить об ЭТОМ и не знаю, что после ЭТОГО ты обо мне подумаешь? Ну как тебя сказать-то…


— Как есть, так и говори.


— Ты понимаешь, я очень люблю…


— Стой, подожди-ка секунду, дай я сначала тоже присяду, а то я не уверен, что смогу это выслушать стоя.

Невольно оглянулся по сторонам. Картина ещё та нарисовалась: середина рабочего дня, парк в центре города, где-то в нескольких метрах от нас за кустами неторопливо прогуливаются люди. Что-то такое есть в этом чувстве, когда ты понятия не имеешь о том, что должно произойти в следующий момент. Ну да ладно, уселся рядом.

— Вот теперь говори.

Чудо помолчала ещё несколько секунд, посмотрела прямо в глаза, как бы раздумывала, надо или не надо, но потом-таки выдохнула и заговорила так быстро, как будто скороговорку рассказать пытается.

— Ты понимаешь, я очень люблю… очень люблю русскую литературу и тут ты, русский, у меня никогда раньше не было русских, понимаешь?


— Продолжай…


— Дело в том, что русскую литературу читать в переводе на английский это не есть хорошо. Я чувствую, что что-то теряется, что-то особенное, едва уловимое, понимаешь?


— Дальше…


— Так вот, я поняла, что никогда не смогу выучить русский язык так, чтобы читать и понимать русскую классику в оригинале.


— Эвоно как.


— Поэтому я тебя сюда и позвала, я подумала, что если ты не откажешься, то вместе мы могли бы…

Она потянулась к сумочке, достала книжку и передала её мне. Это был потрепанный томик Антона Павловича Чехова «Дядя Ваня», причём на английском языке.

— И что мне теперь с этой книжкой делать?


— Ты не мог бы… мне её вслух почитать?

И глаза, как у кота из мультфильма про Шрека…

— Скажи мне, дарлинг, где смысл? Она же на английском! Ты же вроде как сама грамотная?


— Ты не понимаешь, я же говорю, я сама по-русски никогда не прочту и не пойму, а так я послушаю, пускай и на английском, но с красивым русским акцентом.

Вот была бы на её месте кто-нибудь другая, я стопудово либо удивился бы, либо подумал, что меня разводят и откровенно надо мной прикалываются. Но на её месте не была другая, на её месте была она сама как есть, и говорила она при этом предельно искренне.

— А для чего надо было идти аж досюда?


— Так романтичней, и никто нам здесь с тобой не помешает.

В конце концов, мне что, сложно? Нет, не сложно. Жалко? Не жалко. Почему бы и нет? Взял книжку, лёг на траву.

— С какой страницы читать?


— С любой, ты только читай.


— Ну, хорошо, давай, ложись рядом и слушай… значит так…

* * *

Вы знаете, здесь очень короткое лето, и когда оно всё-таки приходит, дома оставаться никто не желает. Постоянно тянет куда-нибудь пойти погулять, поехать, покататься. Или вот просто полежать в парке на траве, искупаться в ледяном озере, полюбоваться на бледных после долгой зимы девчонок в бикини. Вот чего точно не хочется, так это всё это пропустить из-за глупых дел и никчёмной работы.

Как-то во время обеда мы сидели с Чудом в кафэшке. Спешить было некуда, и мы, доедая по второй тарелке супчика, просто болтали за жизнь. В какой-то момент она посмотрела в окно и совсем не в тему спросила:

— А ты на велосипеде ездить умеешь?


— Умею.


— И велосипед у тебя есть, правда?


— Правда, аж четыре штуки.


— И часто ты катаешься хотя бы на одном из них?


— Почти никогда…


— Так и знала, ты ленивый и безнадёжный, как все.


— Нормально так наехала, я вообще-то на роликах часто летаю.


— Нет, мне это не подходит, я тут подумала, может как-нибудь смогли бы вместе на великах покататься?


— Слушай, сегодня вечером, когда начнёт темнеть, я приеду в парк и буду кататься на роликах, захочешь — бери свой велик и приезжай, составишь компанию.


— Хорошо, встречу тебя в парке, когда сядет солнце.

Кататься в парке по вечерам да на роликах — это особое удовольствие. Бывает, приедешь на машине, достанешь коньки из багажника, переобуешься и полетел — красота. Почему по вечерам? Просто вечером в парке людей почти никого, и главное — нет маленьких детей, бегающих по дорожкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары