– Будь осторожна! – через плечо крикнул мне Дин. Он передвигался по едва заметной тропке широким боковым шагом, почти скольжением.
Над нами по-прежнему кружил вертолет. Я почувствовала внезапный прилив адреналина, сердце бешено застучало. Вот тут-то мне и пригодились ежедневные утренние пробежки. Несмотря на крутизну горы, я без промедления рванула с места, следуя за Дином. Поверхность была неровной, острые камни врезались в ноги. Я изо всех сил старалась сохранять равновесие как в прямом смысле – надеясь не упасть и не сломать себе шею, – так и в переносном – убеждая себя в том, что нас не арестуют.
– Иден, держишься? – через плечо бросил Джейк. Он, смеясь, перепрыгивал с камня на камень рядом со мной. Даже непонятно, что его так забавляло.
– Стараюсь! – ответила я. И сразу же поскользнулась на крутом участке склона. Однако едва я успела ахнуть, как меня поддержала чья-то твердая рука.
– Осторожно, – строго произнес Джейк, помогая мне вернуться в устойчивое положение. Затем опустил руку на плечо и спросил: – Ну ты как?
– Я не хочу в тюрьму, – жалобно сказала я и посмотрела на вертолет. Снова взглянув вниз, я увидела, что остальные уже бегут по твердой земле.
С легкой усмешкой Джейк шагнул ко мне.
– Ну какая тюрьма, Иден? – сказал он и, взяв меня за руку, потянул за собой. – Максимум нас вызовут в суд.
Несмотря на его заверения, все внутри меня сжалось, тело оцепенело, и остаток пути я прошла за Джейком, как марионетка. Благо он не спотыкался и не тормозил движения, а, наоборот, делал все, чтобы нас не поймали. Наконец мы добрались до подножия холма Ли, миновали несколько домов и пересекли тропу. Табличка «Ранчо «Сансет» неожиданно стала для меня самым милым указателем на планете.
– Полицейских машин не видно, – пробормотала я, почувствовав, как меня начинает потихоньку отпускать. Явись я домой с повесткой в суд за незаконное проникновение, отец в буквальном смысле сжег бы меня во сне и развеял бы мой прах по ветру.
– Пока, – поправил Джейк. Отпустив мою руку, он выскочил на дорогу, я выскочила за ним, и мы свернули за угол. – Еще не ясно.
Когда мы добрались до парковки, где оставляли машины, Тайлер уже уехал. Джейк повел меня к своей машине – красному «форду».
– Меган и Рейчел наверняка уехали с Дином, – сказал он, садясь за руль. «А Тиффани – с Тайлером», – мысленно добавила я.
– Как ты думаешь, куда они все поехали? – спросила я, устраиваясь на пассажирском сиденье и надеясь, что Джейк водит автомобиль лучше моего сводного братца.
Он неопределенно пожал плечами, завел двигатель и задним ходом выехал на дорогу.
– Да какая разница? – спросил он. «Очень даже большая», – подумала я. – Ты сама-то чем хочешь заняться? Может, поедим?
Джейк вел машину, а я старательно его рассматривала, озабоченная тем, как бы наш побег от знака
– Поблизости есть что-нибудь приличное? – спросила я.
– На бульваре Сансет в десяти минутах езды отсюда есть
– Согласна. А в Орегоне нет сети
– Серьезно? – От удивления у Джейка вытянулась физиономия.
– А еще в Орегоне запрещено самостоятельно заливать в бак бензин, – добавила я и поймала себя на том, что переключилась на мысли о доме, думая, чем там сейчас занимается Амелия и не одиноко ли сейчас без меня маме в нашем скромном домишке. – И вообще там хреново.
– Тогда ты лучше думай, что в Лос-Анджелесе здорово, – посоветовал Джейк. – А что? Знак на горах есть? Есть.
Я засмеялась. Он тоже. Все-таки здорово иметь в друзьях парня, непохожего ни на отца, ни на Тайлера, слишком противных и вечно всем недовольных.
Я откинулась на спинку кресла и прижалась лбом к окну, высматривая в небе вертолет, но вертолет исчез. Наконец-то я смогла спокойно вздохнуть.
– Ну а если серьезно, тебе нравится наш город? – спросил Джейк. Он прибавил мощность кондиционера и убавил громкость музыки.
– Да, – ответила я. Правда, я пока еще не особо много и видела-то, но то, что видела, впечатлило. – Он гораздо интересней Портленда!
– А я никогда не был в Портленде.
– Ну и делать там нечего! – Сказав это, я тут же передумала. – Конечно, по большому счету, Портленд не так уж и плох. Хотя погода – дрянь, с осени до конца весны – сплошные дожди. И полно стрип-клубов. А вот люди – хорошие. – Грустно улыбнувшись, я посмотрела на колени. – Во всяком случае, большинство.
Портленд ассоциировался у меня с плохим. Там мои родители разлюбили друга. Там бесконечно идут дожди. Там живут мои так называемые «подруги». В принципе, Портленд – хороший город, однако мою жизнь в этом городе ни интересной, ни счастливой не назовешь. Санта-Моника в сравнении с ним – глоток свежего воздуха.