Читаем Я и мой король. Шаг за горизонт полностью

Чуть не ляпнула «подрастешь», но вовремя сообразила, что для девушки, уже пережившей войну, это будет оскорблением. Особенно учитывая, что окружающие вполне считают ее невестой. Будь я королевой, могла бы еще не так сказать, но я здесь и сейчас — первая встречная. Вот вернемся, всерьез займусь женской реформой. Пора кончать с этими дикостями — ранними браками.

— Когда выучишься и настоящей мастерицей станешь.

— Я? Выучусь? — изумленно обернулась девушка.

— Ты, — подтвердила я. Руки-то у этой Сайки не кривые. Вон как платье украшено, да и по отцовой рубахе мережки тянутся. Вдохновение придало смелости: — Школу закончишь, грамоту и счет освоишь. Не деревенской вышивке, а кружевоплетению да кройке и шитью научишься. Тогда женихи сами в очередь выстраиваться будут.

На меня смотрели все. Таращились, как на диковинное диво. Даже Дэн. Чтобы пути назад не было, я добавила:

— Разве не слыхали, что по всему Лаэнтеру летом девичьи школы откроются? Верно, любимый?

Дэн огляделся, понял, что все глаза устремлены на нас, сжал мое плечо и кивнул:

— Верно. Королевский указ будет подписан в честь свадьбы. Так говорят, — спохватился он.

Вокруг загудели, обсуждая прозвучавшую новость. Сайка от счастья расцвела. Видимо, уже представила себе штабеля женихов.

— Только мне какой попало жених не нужен, мне, как он, хороший нужен, — ткнул пальчик в сторону Дэна.

Не пропадешь, девка, хватка есть. Только прости уж, этот мужчина занят.

— Ишь, чего тебе запонадобилось, — вмешался Старшой, пожилой мужчина со шрамом на щеке. — Таких, как он, во всем Лаэнтере больше не сыщешь.

И по тому, как он глянул, стало ясно, что, в отличие от товарищей, Старшой-то догадывается, кто перед ними. Или знал и раньше. По итогам дальнейшей беседы я склонилась ко второму варианту. Не зря, видимо, свое прозвище получил. Кремень-мужик, такую тайну десять лет хранить. Посиделки продолжались целый местный час. Я беспокоилась, как бы нам не прокараулить утро в Вианне, поэтому украдкой посматривала на часы под рукавом платья, а в зале успели сменить свечу, отмерявшую время. Не вернись мы в срок, Дэйтон поднимет на уши все королевство.

— А говорили, что ты чуть не у самого короля в советниках! — пытаясь сдерживаться, но постоянно срываясь на крик, вопил Заг, высокий худой сотоварищ Баэда.

— Как ушел ты в баронский замок, мы только и успевали раненых возить да других беженцев принимать. А тут слух прокатился, дескать, молодой наш король вернулся, защитник и заступник перед проклятой нелюдью. Ну и тебя видели, раз с капитаном, а потом на башне с твоим диковинным оружьем. Вот и решили, что при твоем-то уме не грех и королю подсобить, — обстоятельно пояснил Баэд.

Старшой в углу усмехнулся в усы. Улыбку Дэна народ списал на нелепость тех давних слухов.

— Все мы помогли, не королю — Лаэнтеру, каждый на своем месте. Те, кто стоял насмерть и жизнь отдал; те, кто лечил и круг магической обороны держал, кормил, обогревал, защищал женщин и детей; деревни и города возвращал, магию копил, пещер дроу не боялся. За всех нас, мертвых и живых! — прозвучал тост, вслед за которым помолчали о павших и от воспоминаний переключились на дела нынешние.

Дэн говорил мало, зато ловко направлял разговор так, что собеседники преимущественно рассказывали о себе. В итоге мы много узнали о житье-бытье в селении Ново-Каменном, где второй год происходят чудеса, доселе невиданные и неслыханные. На горные разработки, куда ранее пригоняли только каторжников, явилась тьма магов, которые наставили охранных заклинаний втрое против прежнего, установили постоянный телепорт, и теперь там днем и ночью грохочет и лязгает железо. Более того, стали зазывать местных жителей на работу, обещая хорошую плату. И те, кто рискнул, не остались внакладе. Работа не тяжелее, чем за скотом ходить или на пашне трудиться, зато деньги водиться стати. И вот рассказывают они про железные громадины, каждая из которых заменяет труд десятков людей: породу долбят, дробят и моют, ямы копают, крепи готовят. А люди вроде как нужны, чтобы помогать и управлять. Ну да на управление никого из каменских покуда не взяли — тут без подготовки никак.

— Едет оно, значица, прет себе, хоть без колес и лошадей, а грохоту — криков не слышно! И землю гребет, гребет без устали! Одним словом, магия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я и мой король

Похожие книги