Читаем Я и мой король. Шаг за горизонт полностью

Дэйтон и Элиа стали следующими, кого мы посвятили в происходящее. Если бы речь шла только о сокрытии информации, можно было продолжать молчать, но Дэн всерьез вознамерился радикально решить вопрос с престолонаследием. И вот тут вставали серьезные проблемы: оглашение данного решения и его легитимность. Как воспримет народ наследника, о существовании которого ранее даже не упоминалось? Что скажет Дворянское собрание и Государственный совет? Какое правдоподобное объяснение изобрести для придворных? О чем вообще говорить, если даже мне покуда не удалось принять эту новость сердцем? Умом приняла, временами даже улавливала это ощущение, что речь действительно о нашем сыне, но порой возникало отторжение и неприятие ребенка, который рожден и воспитан не мной. Наверное, я ревновала. Дэн так говорил о нем, будто всегда имел сына, и сразу становилось ясно, что этот мальчик прочно поселился в его мечтах. Почему, ну почему там мальчик, а здесь — девочка? Ведь миры параллельные, значит, события в них должны стремиться к идентичности. Как отразится слияние на мне самой, буду ли я матерью двоих детей или останусь мачехой для одного из них?

Лисэйты были неофициально приглашены на обед в тесном семейном кругу, и мне заранее было жалко обоих. Узнать об угрозе и притом понимать, что от тебя все равно ничего не зависит, еще хуже, чем приходится нам. Но Дэн был настроен решительно и категорично, ему требовался надежный человек, которому бы можно доверить столь деликатное дело, как легализация наследника.

Семейные посиделки или совет (это кому как) начались со знакомства Илана с Лесей. Мальчик был в отъезде и кузину еще не видел. Я нервничала из-за предстоящего разговора, поэтому не ожидала, что Элиа и Дэйтон будут с сыном. А с ним няньки-воспитатели. И как говорить о столь серьезных делах?

Дэн перед встречей был собран, но, увидев племянника, оттаял. Будто забыв о проблемах, он улыбался и как ни в чем не бывало задавал мальчику вопросы о поездке. Пока они общались, я беспокойно ерзала и ловила на себе вопросительные взгляды Лисэйтов. Чувствуют, что неспроста эта встреча. Моя приветливая улыбка при взгляде в зеркало оказалась довольно многообещающей и мрачной. Увы, Дэйтон, тревога не учебная, а самая что ни на есть боевая.

— Почему вы с сыном? — тихо спросила я у Элианели, улучив момент.

— Даанэль просил. Дэйтон говорил, что-то в последнее время зреет. Король что-то задумал. Это связано с Иланом?

— Вообще, нет, но так или иначе заденет всех. Его, пожалуй, больше других.

Элианель помрачнела, но в паузу уже вклинился Дэн со своими вопросами, поэтому продолжения не последовало.

Собравшись в гостиной, все неловко смолкли. Теперь уже и Дэйтон заметно нервничал. Дэн ласково обнял за плечи племянника и вместе с ним подошел к колыбельке. Элианель ревниво наблюдала за ними, а мой любимый специально оглянулся на сестру и на друга, но только усмехнулся и покивал своим мыслям. Илан, который за каменным лицом прятал любопытство, легко разрядил напряженность обстановки. Едва увидев Лесю, он со всей детской непосредственностью спросил:

— Такая маленькая! Она настоящая?

— Ваше высочество! — пришел в ужас гувернер.

— Илан, что ты такое говоришь? — ахнула Элианель.

— Да, ваше высочество. Перед вами ее высочество принцесса Лесиаль, — вмешался король.

— А мне надо ей поклониться или поцеловать руку? — на всякий случай уточнил принц.

Все рассмеялись. Умора с этим королевским воспитанием. Пришлось прийти на помощь гувернеру, страстно желающему сделать замечание воспитаннику, но робеющему в августейшей компании. Новичок.

— Пока можешь потрясти ей погремушку. Этот знак внимания она оценит больше, чем любые поклоны.

— Ну как, нравится вам ваша кузина? — наконец поинтересовался Дэн.

— Она забавная, — улыбнулся мальчик, увлеченно звеня серебряными колокольчиками.

Сытая Леся пребывала в благодушном настроении и беззубо улыбалась ему в ответ.

— Вся семья в сборе. Как приятно! — подошел Дэйтон, мимолетно коснувшись плеча жены и вполголоса продолжив: — Не правда ли, дорогая?

— Да, вам бы еще наследника — и будет полное счастье, — вздохнула Элианель, обращаясь к брату.

— У нас уже есть наследник, — остро взглянул на нее Дэн. — И я не об Илане.

В воцарившейся тишине взгляды заметались от меня к нему.

— Скажи, мой мальчик, ты бы хотел иметь старшего брата? — Дэн присел на корточки перед племянником.

— Конечно! Мы с ним будем вдвоем кататься на лошадях! И дракона запускать!

— Но ты перестанешь быть наследником.

Илан отложил игрушку, серьезно взглянул на дядю, на родителей, опустил глаза в пол, исподлобья посмотрел на короля:

— Мама обрадуется. И я тоже.

— А отец? — продолжил допытываться король.

— Отец не понимает, зачем морочить ребенку голову. Не изволите объяснить, ваше величество? — не выдержал Дэйтон.

— Изволю, — поднялся король. — Моему сыну десять, это значит, что вскоре представится возможность забрать его с Земли и объявить наследником.

— Прости, я не ослышался: твой сын?!

— Не ослышался.

— Данэй, это шутка?

— Нет.

— Мария?

— Все так, Дэйтон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я и мой король

Похожие книги