Читаем Я иду домой (СИ) полностью

   Вопрос прозвучал совершенно буднично, однако весь вид охранника показывал, что он знает больше, чем может показаться, и намерения у него далеко не дружеские.


   Хесс, уже умевший быстро оценивать обстановку, шагнул вперед раньше, чем это успел сделать Райвен.


   - Нам трудно судить без должного опыта, потому что мы не торговцы, - допустив максимальную кротость в голос, ответствовал он, почтительно глядя себе под ноги. - Мы - простые путники, ищем, где бы остановиться на ночь. Не подскажете подходящего места?


   Причмокнув уголком рта, патрульный сложил руки на груди.


   - Отчего же не подсказать? - он кивнул куда-то себе за спину. - Вон там у нас есть замечательный загон, как раз подходит для торговцев всякой дурью. Там можно прекрасно провести ночь, и не одну. Да ещё и под надежной охраной. Полный сервис, как вам, а?


   Сделав паузу, он добавил, на этот раз снова спокойно-доброжелательным тоном.


   - Но ведь вы же, ребята, туда не хотите, верно?


   - Нет, благодарю, но нам не по душе ваш загон, - еще смиреннее согласился Джонни. - Если больше переночевать негде, дай нам пройти, мы поищем, может, кто-то позволит нам скоротать ночь в своей палатке, за умеренную плату, разумеется.


   Охранник некоторое время изучал лицо Джонни. По-видимому, ничего утешительного он для себя не высмотрел, потому что тон его сделался кислее.


   - В общем, так, ребятишки, - он на мгновение запнулся, остановив взгляд на Механике, но решив, по-видимому, что её тоже можно обозначить словом "ребятишки", продолжил. - Сегодня у вашего друга Бада хорошее настроение, поэтому я вас особо стеснять не буду. Думаю, небольшой подарок в пятьсот монет - и я уже забыл, что видел вас в компании с вашим черномазым дружком. Улавливаете идею?


   - Знаешь что, друг Бад, - при упоминании денег и замаячившей вполне реальной возможности их хотя бы частичной утраты, оживился Рик, беря переговоры в свои руки. - У меня есть другая идея - а не пойти ли бы тебе с твоими идеями куда подальше? Мы просто продали тележку, а чем занимается купивший ее у нас торговец - это уже не наше дело.


   Рик шумно вдохнул воздух через нос и продолжил.


   - Ты ведь даже доложить о нас никуда не доложишь. Потому что тогда потеряешь очень доходную статью. Скольких лохов ты уже так нагрел? А скольких еще можешь нагреть? И терять эту возможность ты вряд ли хочешь прямо сейчас, не так ли? Поэтому, иди, добрый человек, разводи других! А нас оставь в покое! Мы простые путешественники, продали сломанную и ненужную тележку, и перед местными законами мы чисты!


   Пару мгновений Бад удивленно разглядывал Рика. Нельзя сказать, что тон, в котором тот говорил, был для охранника чем-то из ряда вон - скорее наоборот, Бад привык общаться именно с наглеющими дикарями, которым постоянно нужно было указывать на их место. Однако резкий контраст с Джонни, которого охранник уже мысленно зачислил в категорию обстриженных лошков, произвел несколько оглушающее действие. Да и слова наглеца озадачивали. Конечно, оставалась вероятность, что Рик все свои измышления состряпал из ничего, и его можно элементарно и на совершенно законных основаниях обобрать по любому другому вполне законному поводу, но... Бад не привык думать так много и так сразу.


   - В общем, слушай сюда, сопляк, - сделав, наконец, некое сложное для себя умозаключение, охранник нахохлился и поиграл скулами. - Ты в этом городе - никто. Дерьмецо, занесенное из пустоши. А я - власть. Захочу тебя в пыль втоптать - о тебе и не вспомнит никто, а меня только за служебное рвение похвалят. Так что, щенок, не вякай тут мне, ясно?


   Он сделал паузу и перевёл дыхание.


   - Короче, считайте, что вам сегодня повезло. Можете проваливать по своим делам. Но только не думайте, что так будет всегда, улавливаете?


   Сказав это, он почему-то сам пошел прочь, вдоль лотков. Отойдя пару шагов, он на секунду остановился и повернулся обратно. По лицу было видно, что от некогда хорошего настроения охранника не осталось и следа.


   - Да, кстати, и не думайте сваливать из города, ясно? Я с вами ещё не закончил. На воротах о вас будут знать, уж будьте уверены.


   После этого он ушел окончательно.


   - Может, стоит его догнать где-нибудь в укромном месте, пока он действительно не предупредил охрану возле входа? - неприязненно провожая ретивого охранника взглядом, вслух подумал Джонни. - Я его вырублю, и мы отсюда смотаемся, прямо сейчас. Хотя, из города можно уйти не только через ворота, но и через забор. Надеюсь только, что по ночам он у них не под напряжением.


   Механика посмотрела на него, подняв брови.


   - Ты как-то портишься, святоша, - с искренним удивлением заметила она. - Раньше ты бы выдал что-то вроде "какой добрый человек, даже жаль, что он хотел нас ограбить".


   Джонни не ответил. Он хмуро следил за удалявшимся охранником.


   - Бла-бла-бла! - беспечно махнул рукой Рик. - Не берите в голову. Чего он нам сделает?


   Порноактер состроил серьезное лицо, надулся, как жаб, и пробасил, подражая голосу охранника.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика