Читаем Я изменилась навсегда полностью

В Африке все по-другому. К счастью, тебе помогают и тебя поддерживают, интегрируя тебя в общину.

Я познакомилась с мальчиком, которому совсем недавно протезировали ногу. Он стоял и слушал новости по маленькому радиоприемнику. Мне сказали, что он – один из лучших учеников. И он уже хорошо ходит.

Мальчик лет одиннадцати поздоровался с монахиней, которая показывала нам приют: «Сестра!»

УВКБ вместе с приютом Сент-Майкл пытается помочь зарегистрировать детей, найти их семьи и воссоединить их.

Здесь вряд ли можно узнать международные новости. Ты слышишь только об ужасах, которые творятся рядом.

Если бы только здесь сообщали о войнах и худшем, с чем сталкиваются люди, то люди не решались бы инвестировать в развитие Африки. Это огромная проблема. И что же получается? Здешние люди становятся зависимыми и не хотят покидать лагеря беженцев. Я могу понять, почему. Их родина до сих пор опасна и опустошена. Дома нет еды. Дома нет работы.

Так как было воскресенье и у нас был выходной, в конце дня мы поехали к воде. Здесь такие белые пляжи! Какой прекрасный вид: белый песок, голубая вода, вокруг горы, покрытые роскошной зеленью!

Эта земля была названа Сьерра-Леоне – говорят, когда первые поселенцы прибыли на эти берега, раздавались раскаты грома, похожие на рычание львов.

Понедельник, 26 февраля

Разговор за завтраком в 7 утра

Кажется, с каждым днем я узнаю все больше и больше. В странах, где нет алмазов, люди не получают хорошее оружие.

Некоторые правительства или люди становятся богаче благодаря торговым операциям с Объединенным революционным фронтом.

США и европейские страны должны помогать армии Сьерра-Леоне, беря пример с британской армии и Особой военной службы Великобритании, которые в настоящее время помогают, обучая жителей Сьерра-Леоне защищать себя от повстанцев.

Форум педагогов, обучающих африканских женщин (FAWE)

Девушек учат и обучают мастерству. Им помогают быть независимыми.

Большинство этих молодых женщин было похищено и изнасиловано.

Я вхожу в маленькую комнату.

Две женщины присматривают за примерно десятью малышами.

Многие женщины забеременели после изнасилования.

У детей не было игрушек или мягких, ярких вещей.

Они были на полу. Прекрасные лица.

Когда я подошла, один малыш начал плакать, почти кричать.

Женщины извинились и сказали: «Он испугался из-за цвета вашей кожи».

Когда я была в учебной комнате, меня представили как Посла доброй воли УВКБ. Майю, женщину, которая была со мной, представили как сотрудника УВКБ по правовым вопросам.

Все молодые женщины были очень доброжелательными.

Потом им объяснили, что я также являюсь актрисой из Калифорнии. Женщина, которая управляет школой, сказала им, что я пришла узнать о них, чтобы иметь возможность поддержать их программы.

Вряд ли они знают какие-нибудь фильмы. Мне не хотелось бы это подчеркивать, но, кажется, то, что я актриса, сделало мое посещение более забавным для них. То, чем я занимаюсь, – с их точки зрения странная работа.

Иногда то, что я актриса, кажется странным и мне, но сейчас я счастлива этим заниматься.

Проведя некоторое время вместе, мы даже начали общаться без переводчика. Креольский немного похож на очень быстрый, сжатый английский.

Они попросили меня дать им мой адрес. Я секунду подумала о соблюдении неприкосновенности своей частной жизни, что мне сказали делать в США, но они делились со мной, так что я поделюсь с ними.

Я очень хочу, чтобы эти молодые женщины преуспели. Я также хочу быть для них другом. Я подошла к доске и написала свое имя и свой личный адрес.

Одна девушка взяла меня за руку и медленно сказала: «Я хочу быть твоим другом».

Она написала свое имя, чтобы я могла узнать письмо от нее.

Транзитный центр Джуи

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза