Читаем Я к тебе привязался (СИ) полностью

— Все в порядке? — спросил папа, заходя в палату минутой позже. Отсканировал меня взглядом и нахмурился. — Или он снова довел тебя? Ты что, плакала?

— Не плакала я. Все нормально, — успокоила его. Папа всегда меня слишком опекал.

— Тиффани, ты точно в порядке? — переспросила мама. Буквально подбежала к кровати и принялась меня внимательно осматривать. На ее глазах выступили слезы.

— Со мной и ребенком все хорошо. Не переживай.

— Что вообще у вас произошло? Что он натворил? — требовательно поинтересовался отец.

— Просто поругались, — соврала я, отводя взгляд. Признаваться в том, что Картер привел домой другую женщину, слишком унизительно.

— Из-за чего поругались? — прищурившись спросил, словно мы на допросе.

— Мне надо в туалет, — я поднялась с кровати, ловко избегая ответа. Обсуждать бывшего мужа сейчас не хотелось, лучше думать о чем-то позитивном, чем зацикливаться на плохом.

— Дойдешь сама? — мама подхватила меня под локоть, желая сопроводить, но я отказалась.

— Дойду. Все в порядке.

— Ладно, — кивнула, нехотя отпуская мою руку. — Просто я так распереживалась после звонка врача. Места себе не находила. Рада, что все обошлось.

— Кстати, мы только что с ним говорили. Если к вечеру все показатели будут в норме, мы поедем домой. Незачем в больнице торчать, домашняя обстановка намного лучше и уютнее.

— Ладно, — согласилась я, проходя мимо отца. Больницы я не люблю, да и кто их любит?

— Я уже позвонил Дилану. Вечером он отвезет нас домой.

— Что? Зачем? — резко обернулась недоумевая. — Мы можем вызвать такси.

— Зачем нам такси? Там накурено и тесно, — фыркнул папа.

— Тогда возьми машину напрокат.

— Дилан нас отвезет. Он как раз живет недалеко, полчаса езды, — пропустил мои слова мимо ушей.

— Я рассталась с Диланом, — напомнила я, чтобы он не думал снова заниматься сводничеством.

— Это не помешает ему отвезти нас.

— Он довольно навязчивый.

— Дочка, хватит капризничать, — отмахнулся отец в конце концов. — Сходи в туалет и давай завтракать. Не мори мою внучку голодом.

Я закатила глаза, понимая, что до него не достучаться — бесполезно. Тяжело вздохнула и отправилась в уборную. Когда позавтракала, в палату пришла медсестра с букетом роз.

— Мисс Тиссон, для вас принесли цветы.

— Цветы? — встрепенулась мама, сидящая в кресле у телевизора. Родители решили не оставлять меня здесь одну до вечера. Мама нашла себе развлечение в виде сериала, а папа отошел позвонить по делам.

— Спасибо, — растерянно пролепетала я, беря в руки букет белых роз. Красивые и пахнут приятно.

— Дилан прислал? — подумала мама. — Какой молодец! Все же присмотрись к нему, Тифф. Ты же говорила, он очень заботливый и милый, как раз для тебя, — завела она старую пластинку.

Родители в Дилане души не чаяли, в отличие от меня. Да, парень он неплохой, но я к нему совсем ничего не чувствовала. А когда в нем открылась новая сторона — навязчивость — это еще больше меня от него отвернуло. Хотя отец назвал бы это упорностью.

Заметив маленькую открытку в цветах, я аккуратно ее достала. «Мне правда жаль, детка».

— Картер, — выдохнула почти шепотом. Второй букет за все время наших отношений. Бывший муж не дарил цветы просто так, только если провинился, как сейчас.

— Что? — не расслышала мама.

— Цветы от Картера.

Ее взгляд сразу поник, а улыбка сошла с лица.

— Он извинился? — поинтересовалась, на что я утвердительно кивнула. — Барт не хотел его впускать. Но мне показалось, е нужно было сказать тебе что-то важное. Он выглядел очень взволнованным.

— Он испугался не меньше вашего, — припомнила я, каким бледным он был вчера.

— Что у вас произошло, Тиффани?

— Мы просто не слушали друг друга, вот и поругались. Он все еще таил обиду, что я от него ушла, слишком зациклился на прошлом. К тому же приревновал к Дилану.

— И все же он должен был понимать, в каком ты положении. Тебе нельзя волноваться, стресс пагубно сказывается на ребенке.

— Знаю. Поэтому я сказала, что нам лучше пока не видеться.

— Это правильно, — кивнула мама соглашаясь. — Хоть он и отец ребенка, но слишком беспечный. Лучше мы с Бартом за тобой присмотрим.

— А как папа вел себя, когда ты была беременна?

— Он меня на руках носил и задаривал подарками. И никогда со мной не ругался.

— Вы и сейчас не особо-то ругаетесь, — заметила я. Отец на маму почти не кричал, всегда уважительно и трепетно к ней относился.

— Мне повезло найти хорошего мужчину. И я бы очень хотела, чтобы и у тебя был такой.

Я обхватила живот, с досадой вздохнув. Картер никогда меня на руках не носил и, наверное, не будет. И никогда не говорил слов любви. Когда-то у нас была идиллия, когда мы готовились к суду. Но это было так давно, что кажется неправдой.

Вечером меня выписали, и мы с родителями отправились домой. Как и хотел отец, приехал за нами Дилан. Принес мне молочный коктейль и пирожные.

— Спасибо, — поблагодарила, беря пластиковый стаканчик из его рук.

— Не за что, — подмигнул Дилан с улыбкой на губах. — Как себя чувствуешь?

— Нормально.

— Барт сказал, это бывший муж тебя довел. Я же говорил, он придурок. Нисколько о тебе не беспокоится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература