Читаем Я, мой бывший и... полностью

Ответом стали аплодисменты. Однако, как заметила Мишель, хлопали не все. Некоторые люди пришли на площадь только из любопытства, не уверенные, что состязания достойны их внимания. Сейчас они лениво переговаривались со знакомыми, некоторые разговаривали по телефону и в целом не выглядели заинтересованными. Карбон-Хилл редко принимал новшества с распростертыми объятиями.

– Прежде чем представить вам наших участников, – продолжала со сцены Ванесса, – позвольте объяснить правила соревнований. В каждой команде два человека, все они родились в нашем славном городке. В большинстве своем это влюбленные, готовые состязаться за титул самой сексуальной пары Карбон-Хилла.

– Влюбленные? – Мишель закатила глаза. – Позор мне!

– Да брось, Мишель. – Райан опустил ладонь ей на плечо. – Какая разница, как это называть? Какими бы ни были соревнования, в них надо выигрывать. Признайся, ты ведь не прочь получить новый титул, а? Уверен, лавров «мисс Редьки» тебе уже недостаточно.

Мишель захотелось ущипнуть этого самоуверенного типа за какое-нибудь место… почувствительнее, но она побоялась, что он примет это за заигрывание. И не хватало еще вывести из строя собственного партнера в такой ответственный момент.

– В основу программ конкурсов легла легенда о Хоумере и Иде Уэрт, – продолжала Ванесса. – Эта семейная пара, как вы знаете, примечательна тем, что днем работала на ферме, выращивая редьку, а по ночам грабила поезда. Отличная была пара, не так ли?

Раздались аплодисменты, такие жидкие, что Мишель прониклась к подруге сочувствием. Не так-то просто завести толпу, состоящую из косных провинциальных жителей.

– Как вы знаете, – теперь Ванесса читала с карточки, торопясь закончить свою речь, – Хоумер и Ида были самыми известными грабителями поездов времен Великой депрессии. До сих пор никому доподлинно не известно, сколько денег им удалось украсть и где хранилось награбленное. Уэртов разыскивали власти всего штата, но, и найдя, не смогли упрятать за решетку. Влюбленные супруги безвременно погибли в тысяча девятьсот тридцать втором году…

В последней фразе было столько пафоса, что Мишель против воли улыбнулась. Ей на мгновение стало любопытно, где может быть спрятано золото Уэртов (настоящее, а не конкурсное), но потом она решила, что супруги могли попросту спустить награбленное.

– Мы воссоздали для наших участников некоторые события из жизни знаменитых грабителей. Пусть пройдут путем Уэртов! – воскликнула Ванесса.

– Нам что, придется грабить поезда? – вполголоса спросил Райан.

– Ага, и безвременно погибнуть. Кажется, в ледяной воде, – шепнула Мишель.

Они дружно рассмеялись, а затем умолкли, напряженно глядя друг на друга. Мишель напомнила себе, что собиралась общаться с Райаном со всей возможной холодностью. Поджав губы, она торопливо отвернулась к сцене.

– Выигрывает та пара, которой удастся добыть вот это! – Ванесса жестом фокусника сдернула покрывало с какого-то крупного предмета, и глазам публики предстал сундук, стилизованный под старину.

Появление «сокровищ Уэртов» прошло на ура. Публика оживилась и захлопала в ладоши куда бодрее, нежели раньше. Толпа колыхнулась к сцене, желая поближе разглядеть сундук. Мишель привстала на цыпочки. Ванесса как раз открывала сундук, наполненный, должно быть, бутафорскими сокровищами.

Однако приз оказался вовсе не пластиковыми монетами, покрытыми золотой краской. Это были золотые украшения и пачки мелких купюр. В целом «сокровища» вполне тянули на настоящий клад.

– Наши спонсоры, коими являются местные бизнесмены – о них я расскажу отдельно, – предоставили данный приз, чья ценность равняется десяти тысячам долларов.

Толпа заволновалась. Раздались восторженные и завистливые возгласы. Какая-то молодая женщина, стоявшая в трех шагах от Мишель и Райана, распекала своего мужа за то, что он отказался от участия в соревнованиях.

Мишель удивленно покачала головой – Ванесса ничего не рассказывала о призе.

– Кстати, это не вся награда, которую получат наши победители. Те из вас, кому посчастливилось занять место у витрины ювелирного магазина «Бриллианты Дагуэя», могут лицезреть сквозь стекло еще один, дополнительный приз для наших конкурсантов. Это кольцо с бриллиантом, цена которого равняется пяти тысячам долларов!

Толпа взревела от восторга. Мишель тоже захлопала в ладоши. Ее подруга умудрилась собрать пятнадцать тысяч спонсорских денег. Что ж, пробивная сила Ванессы внушала восхищение.

И тут же веселье Мишель поблекло при мысли о том, какие надежды возлагает на нее собственная мать. Заполучив когда-то дурацкий титул «мисс Редька», девушка дала матери надежду на дальнейшие великие свершения, которых не последовало. Мишель не стала знаменитой или богатой, до сих пор не вышла замуж и не нарожала детей – чем не повод для расстройства? Теперь же миссис Нельсон точно потирала руки, предвкушая, как ее дочь выиграет очередной конкурс Карбон-Хилла – хоть в чем-то дуреха должна преуспеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену