— Леди Аделаида, я надеюсь, вы сейчас не придумываете отговорку в желании не танцевать со мной? — нарушил возникшую тишину лорд. — Бросьте это неблагодарное дело и просто потанцуйте со мной.
А так ли все просто, как мужчина говорит?
М-да, если бы можно было убить взглядом, думаю, от меня бы даже мокрого места не осталось бы…
— Разве я могу отказать вам, лорд Диабло? — преувеличенно весело проговорила я и это была отчасти правда.
Конечно, если бы я хотела, то нашла бы какой-то, пусть и самый незначительный, повод отказаться и не танцевать. Но дело в том, что я не хотела этого. Уж лучше я потанцую, чем буду дальше слушать «сладкие» речи леди Вельвет, в которых можно с ног до головы испачкаться. Да и лорд Диабло немало помог мне. А на добро лучше отвечать добром. По крайней мере, я искренне так считаю.
— Вы можете все, леди Аделаида, — отозвался непринужденно мужчина, вот только то, что он сказал, никак не клеилось у меня с непринужденностью.
И, кажется, не только у меня. Леди Вельвет вообще ахнула, да так и осталась стоять с открытым ртом, хватая воздух, словно выброшенная на берег рыба. Впрочем, чего еще ждать от леди, если я сама едва рот не открыла. Слова лорда Диабло звучали очень двусмысленно.
— Очень остроумно, — проворчала я и, подойдя к мужчине, сама схватила его за руку, идя в центр зала, где было несколько танцующих пар.
Музыка в этом мире напоминала чем-то классическую земную музыку, осталось только надеяться, что мышечная память Аделаиды не подведет, и я смогу станцевать, не опозорившись при этом. Да и сам танец чем-то смутно напоминал мне вальс. Главное, конечно, не зажиматься и довериться партнеру. Не думать о том, где и с кем сейчас Чарльз и что этот несносный законник делает!
— А вы довольно уверены в себе… — протянул задумчиво лорд.
— О чем вы? — нахмурившись, пробормотала я, не сильно понимая, о чем идет речь.
— Мало кто осмелиться схватить меня за руку, — без лишних театральных пауз, как на духу проговорил мужчина. — Да еще и вести куда-то, словно пса на привязи.
— Я даже не думала, что вы можете сравнить себя с псом… — протянула я, кинув на лорда Диабло хитрый взгляд.
— Леди Аделаида…
— Молчу-молчу, — быстро протараторила я, и мы застыли друг напротив друга.
— Просто расслабьтесь и ни о чем не думайте…
Кивнув, я посмотрела в темные глаза мужчины и едва смогла сдержать судорожный вздох, когда он резко притянул меня к себе. Ох уж эти мужчины. Такое ощущение, что он все это неспроста делает, а намеренно пыль в глаза пускает.
Сглотнув и расслабившись, я на секунду прикрыла глаза, делая первый шаг и пытаясь уловить ритм. И стоило мне только понять, что все получается, как я окончательно расслабилась, получая удовольствие от танца. Лорд Диабло вел уверено, в его руках любая бы чувствовала себя той самой избранной и я не видела смысла противиться этому удивительному чувству. Все-таки женская самооценка требует регулярной подпитки, пусть я прекрасно понимала, что это действительно просто танец.
— Знаете, я с каждым днем все больше понимаю Чарльза, — неожиданно проговорил мужчина, заставляя меня отвлечься от своих бредовых мыслей.
— О чем вы?
— Вы удивительная, леди Аделаида, — с совершенно непроницательным лицом выдохнул мужчина.
— Очень интересно, — покачав головой, фыркнула я.
— Я не шучу. Мы встречаемся с вами уже не впервые и, не знаю, можно ли так играть, но я приятно удивлен.
— Играть? — переспросила я, уже в который раз чувствуя себя дурой, ведь совершенно не понимала, о чем говорит мужчина.
В чем я могла играть? В том, что хотела вернуть деньги, которые принадлежат новой мне по праву или в том, что спрашивала все, что только меня интересовало? Какая-то все-таки интересная у мужчин логика.
— Вы не кокетничали, не искали встречи, не пытались привлечь внимание.
— А должна была? — хмыкнула в ответ я, наконец-то понимая, что так сильно удивило мужчину. Впрочем, если судить по поведению леди Вельвет, то я должна была, как минимум, облобызать его благородную персону с головы до ног. — Можете не отвечать. Я поняла, о чем вы говорите. И нет, я не играла, мне незачем это делать. Скажу даже больше, я благодарна вам за ту помощь, что вы оказали мне. Думаю, если бы не вы, я еще долго бы наведывалась в банк.
— Я уже жалею об этом.
Внимательно посмотрев в чужие, темные глаза, я задумчиво склонила голову набок. Или я накручиваю себя, или лорд Диабло сейчас сам кокетничает со мной. И насколько бы мне второе не казалось невозможным, я все равно склонялась к тому, что мужчина на самом деле пытается заигрывать со мной. И это, исключая тот момент, что мне чисто по-женски приятно, было несколько неожиданным фактом.
Да и вообще, лорд Диабло, насколько я поняла, прекрасно знает о том, что происходит между мной и Чарльзом. И если мужчина, не смотря на дружбу, готов подбивать клинья к девушке своего друга, то это ему чести вообще не добавляет. Но как-то неожиданно это, непонятно. Словно какая-то проверка на верность. Или, точнее, на алчность. Хотя, думаю, денег у Чарльза тоже достаточно.