Читаем Я найду тебя полностью

– Я готов пойти в тюрьму, Джемма, тебе наверняка это понятно! Я готов пойти в тюрьму за то, что уже сделал. Я не позволю ей умереть – она спасает жизнь нашего сына!

– А как насчет нас? – холодно спросила жена. – А как насчет Изабель и Уолтера? Я ведь тоже сяду в тюрьму. Кто будет заботиться о них? Мередит тоже угодит за решетку. Ее сын нуждается в матери. А Шелли грозит срок куда больший, чем всем остальным, – прошипела она.

Дэллоуэй посмотрел на Шелли. Та отвела взгляд, отказываясь смотреть ему в глаза.

– Почему больший?

Шелли с вызовом сложила руки в перчатках:

– Тебе не надо это знать, Руперт. Просто сделай то, что будет лучше для твоего сына. Ты – единственный, кто может спасти его. И ты понадобишься ему, когда это закончится.

С этими словами подошла к столу, задрала на Эмили рубаху и ловко повернула ее на левый бок. Мередит включила рабочее освещение. Джемма вышла вперед с лотком, в котором лежал скальпель с металлической рукояткой и бритвенно-острым лезвием.

– Давай, Руперт. Спаси нашего сына.

Дэллоуэй посмотрел на свою пациентку. Область ее живота от бока и выше, до нижних ребер, была окрашена в оранжево-коричневый цвет. Шелли уже подготовила операционное поле. Твердой рукой он взял скальпель и сделал первый надрез.

* * *

Джеральдин неслышно проскользнула в кухню и, жестом приказав двум молодым констеблям оставаться на своих местах, поманила за собой Рут. При необходимости они всегда могут воспользоваться рациями.

Если они все четверо протопают через дом, то наверняка наделают шума. Джеральдин была убеждена: если кто и способен пройти без единого шороха, то это Рут – она гораздо проворнее.

Они вышли из кухни и по каменному коридору прошли к каменной арке, которая, в свою очередь, привела их в просторную жилую зону. Потолок над их головами был из темных балок и формой напоминал церковь. Здесь наверняка поместилась бы конгрегация приличных размеров, подумала Джеральдин. Дэллоуэя в этом зале не было.

Рут указала на лестницу. Посмотрев на деревянные ступени, по которым им предстояло подняться, Джеральдин нахмурилась. Они наверняка будут громко скрипеть и выдадут их присутствие. Рут сняла туфли и кивнула инспектору, чтобы та сделала то же самое.

Джеральдин босиком шла впереди, стараясь ставить ноги твердо и уверенно. Дойдя до верхней ступени, она остановилась и прислушалась. Ее ухо тотчас различило звуки, доносившиеся из комнаты в конце коридора. Дверь была закрыта, что помогло им с Рут подняться наверх, оставаясь незамеченными. Но если она откроется, их тотчас увидят.

Джеральдин бочком двинулась вдоль лестничной площадки. Звуки за дверью зазвучали четче. Там как будто работал насос. Было похоже на звук пылесоса, когда в трубку засасывает носок.

Взявшись за дверную ручку, инспектор легко повернула ее и толкнула дверь. Она никак не ожидала увидеть то, что предстало ее взгляду. Как будто открылась дверь в кинозал, где на экране была эта комната, эпизод в режиме 3D.

Затем она услышала голос Дэллоуэя:

– Всасывание, пожалуйста.

Четыре человека, стоявшие за операционным столом, не заметили их, и Джеральдин бочком подошла ближе. Сунув голову между Дэллоуэем и тем, кто стоял с ним рядом, она увидела на столе тело. В широком разрезе в коже, оттянутой хирургическими инструментами, виднелась скользкая бордовая масса. Джеральдин метнулась взглядом по столу и увидела бледное лицо, обрамленное короткими темными волосами, убранными за ухо. Эмили.

– Отойдите от стола, мистер Дэллоуэй, – сказала она громко и четко. Лишь легкое подергивание плеча выдало его беспокойство.

– Не могу, детектив. Я только что разрезал ее.

Внутренности Джеральдин взбунтовались. Съеденный ранее сандвич грозил вырваться наружу. Испугавшись, что ее сейчас вырвет, инспектор сделала несколько глубоких вдохов. От ужаса ее передернуло. Увы, она опоздала.

– Вы убили ее, – произнесла Джеральдин.

– Вряд ли, – спокойно ответил хирург. – Просто нужна диатермия. Больше всасывания, пожалуйста.

– Отойдите от стола! – рявкнула она. Рут шагнула следом за ней и встала рядом. Джеральдин услышала резкий щелчок – это Рут нажала кнопку на дубинке; подняв руку над головой, она приготовилась пустить ее в ход.

На ватных ногах Джеральдин подошла чуть ближе к столу. Она неправильно поняла слова Дэллоуэя, и теперь ей было дурно. Инспектор увидела, как он при помощи длинного инструмента прижигает кровоточащую область. Всякий раз, когда Дэллоуэй включал его, тот громко жужжал, и в нос ей бил запах подгоревшей человеческой плоти, похожий на запах приготовленного на гриле мяса. Затем она услышала тот же звук, который слышала, стоя на лестничной площадке, и увидела вставленную в разрез трубку. Та отсасывала лужу крови, которая ничуть не уменьшалась. Тогда Дэллоуэй промокнул кровь белой марлей, пристально посмотрел на операционную область и отступил от стола.

– Что ты делаешь, Руперт? Продолжай. Не обращай на нее внимания!

Джеральдин мгновенно узнала женский голос за хирургической маской. Джемма Дэллоуэй.

– Срочно вызывайте хирургическую команду, – распорядился ее муж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скальпель. Медицинский триллер

Не просыпайся
Не просыпайся

Самая захватывающая первая глава, которую вы когда-либо читали!Кошмарный сон начинается, когда она открывает глаза…Это так притягивает, что невозможно перестать читать. И так леденит кровь, что невозможно перестать думать об этом.Доктор Алекс Тейлор просыпается привязанной к так хорошо знакомому ей операционному столу. Ее полностью подготовили к хирургической операции. Но человек, стоящий над ней, с лицом, скрытым маской, – не врач. Странным, словно измененным голосом он подробно рассказывает, что именно собирается с ней сделать.А затем предлагает сделать выбор, который лишает ее дара речи…Когда Алекс снова просыпается, уже после наркоза, на больничной койке, она понимает, что невредима, но никто не верит в ее жуткую историю. Ни коллеги, ни родные, ни жених, ни полиция, вызванная Алекс. И она начинает думать, что и в самом деле сходит с ума…

Лиз Лоулер

Детективы / Зарубежные детективы
Я найду тебя
Я найду тебя

Год назад бесследно пропала Зои Джейкобс. Ее сестра Эмили не может смириться с потерей и не прекращает собственное расследование. Эмоциональное состояние Эмили сильно пошатнулось и вызывает опасения у друзей и коллег. Однажды после небольшой операции она просыпается в клинике и видит доктора, безуспешно пытающегося реанимировать женщину на соседней койке. Но утром абсолютно все говорят, что койка была пуста, а то, что она видела, – лишь кошмар из-за наркоза. Эмили верит врачам – пока не обнаруживает вещественное доказательство существования незнакомки. Женщина исчезла, и ее судьба неизвестна. Что скрывает персонал дорогой частной клиники, и может ли Эмили доверять самой себе?

Anna Verben , MaryAg , Дмитрий Сергеевич Зверев , Катя Белая , Тая Дариан

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы