– Пулевое ранение в голову, что же еще, – развел руками Свифт. – Он был генералом, а не домохозяйкой. Дай-ка свою пушку.
Планшир снял с плеча короткоствольный автомат и передал Свифту. Тот умело передернул затвор, поставил регулятор на одиночную стрельбу и, обращаясь к побледневшим Райху и Твидлу, сказал:
– Вы бы отошли, а то вас забрызгает. Или, может, кто-то хочет поучаствовать?
– Нет! Нет! – замахали руками полковники и попятились назад.
– Ну я так и думал…
Раздался выстрел, и Свифт вернул оружие Планширу.
– Увозите его – теперь можно, – сказал он и отошел в сторону, поглядывая на кружащие «импалы».
Свифту было жаль, что все так получилось. Командующий обещал ему поддержку в конкурсе «Полковник года». Свифт мечтал об этом титуле очень давно, но всякий раз лучшим лейтенантом, капитаном или майором становился кто-то другой.
И вот теперь, когда переходящий серебряный жезл почти коснулся его руки, генерал Шморанг так неудачно попал под выстрел снайпера.
56
Джо первым заподозрил что-то неладное, когда заметил, что их ведут в горы, а не к временной вертолетной площадке.
– Послушайте, сэр, вам ведь сказали, что нас нужно доставить в расположение, не так ли? – спросил он офицера-спецназовца.
– И что?
– А то, что мы идем в горы, сэр. Здесь нет никаких вертолетов – как вы собираетесь доставить нас в расположение?
На суровом лице капитана Крайтона промелькнула улыбка:
– Не бойся, парень. Я бы не стал тащить тебя в горы ради того, чтобы пристрелить. Я не настолько романтичен.
– Очень пить хочется, – обронил Бен, который после инцидента все время молчал.
Шедший вместе с капитаном боец отстегнул флягу и подал ее Бену.
Когда тот напился, они снова начали подъем.
На северной окраине Гринбурга завязалась перестрелка. Захлопали гранаты из подствольников, потом в драку ввязались пушки легких танков и десантных бронемашин.
– Ну вот, завертелось, – произнес капитан. Он не сомневался, что каганцы не станут мириться с существованием этого плацдарма и заставят республиканских солдат убраться из долины.
Перемахнув через горный хребет, к месту свалки устремились штурмовики республиканской армии. Впрочем, перелом в ход боя они внести не могли и, скорее всего, были вызваны для прикрытия организованного отхода.
– Хорошо, что наши уже в горах, – сказал солдат, сопровождавший Бена и Джо вместе с капитаном. – А то бы сейчас тоже получили…
В долине уже рвались авиационные бомбы, яркие вспышки в небе указывали места, где авиация напарывалась на зенитный огонь.
Вскоре арестанты и их конвоиры выбрались на ровную террасу, которая тянулась вдоль пологого склона и представляла собой что-то вроде дороги.
Джо утвердился в этом, когда заметил следы гусеничных машин. Они вели к зарослям узколистого кустарника.
– Лявер! – позвал капитан, и из кустов появился еще один спецназовец. – Отвезешь этих двух к Черному оврагу.
– Слушаюсь, сэр.
– А зачем к оврагу? – снова забеспокоился Джо.
– Потому что по его дну можно добраться до полевых частей катанской армии. В город вам нельзя, вас там на лоскуты порежут, а полевые солдатики, они добрые. Потому что им по голове не так часто попадает.
– И что же мы им скажем, сэр? – подал голос Бен. Попив воды, он стал соображать гораздо лучше.
– Скажете, что вы перебежчики. Что мечтали воевать за Катан, но вас, новобранцев, украли прямо с судном. Ведь это вас я перевез за речку?
– Да, сэр.
– И еще добавите, что приложили руку к гибели генерала Шморанга. Тогда вас примут как героев.
– Но почему вы нас отпускаете? – удивился Джо.
– Потому что вы единственные, кто уцелел из сводного батальона, не считая того раненого парня. И потом, Шморанг был сволочью. Это знали все.
57
Бронемашина остановилась на краю оврага, Лявер распахнул перед Джо и Беном бронированные створки.
– Ваша станция, парни. Удачи…
– Спасибо, сэр.
Машина газанула и, стрекоча гусеницами, помчалась обратно, оставив двух друзей на краю неизвестности.
– Теперь понятно, почему он черный, – сказал Мил-лиган, глядя на крутые каменистые склоны оврага, покрытые черной, словно антрацит, плесенью. – Она, наверно, скользкая, – добавил он, сталкивая вниз небольшой камень.
– Какая бы ни была, а нам нужно торопиться.
– Куда нам теперь торопиться, Бен?
– Чтобы не подстрелили с воздуха. В овраге, хоть и черном, поспокойнее будет.
Страхуя друг друга и хватаясь за скользкие валуны, Джо и Бен начали трудный спуск. Когда до дна оставалось совсем немного, под их ногами сошел сырой грунт, и они с комфортом въехали в грязный ручей, пробивавший дорогу через илистые заторы.
Обитавшие в овраге гады порскнули в стороны, прочертив на поверхности воды стремительные линии.
– Надеюсь, змей здесь нет? – спросил Джо.
– Надейся, поскольку обороняться от них нам нечем.
Бен был прав. Крайтон забрал у них даже трофейные ножи, пояснив, что за трофей можно запросто получить пулю.
– А без оружия и трофеев вы просто жалкие молодые солдатики, не навесившие на себя никаких заслуг…