– Да и он рассказал мне, как вы не поделили девку, которую ты везде таскаешь с собой!
– Дело не в девке, Роберт, – тихо ответил Лайон, но таким тоном, что даже у меня по спине побежали мурашки.
– Разберемся, – кивнул суверен и, развернув коня, сделал приглашающий жест рукой. Рыцари Лайона и мы, последовали за отрядом суверена. Я сидела тихо, как мышка, понимая, что здесь в замке нет Грильды и никто не поможет мне. Судя по тому, как обо мне говорили, суверен Лайона каким-то образом знает про меня и ему это не нравится.
Мы проехали по широкому подъемному мосту и въехали в ворота, где я удивленно раскрыла глаза, вглядываясь в огромный город, который скрывался за высокой крепостной стеной. Оказывается, издалека мы видели только шпили замка и стену, а сам город прятался за ней, причем занимаемая площадь была большой. Город окружал собой замок, который был построен на горе, и к нему вела узкая каменная дорога. На улицах было шумно от повозок и снующих людей, которые едва успели отбежать, чтобы не попасть под копыта коней. Роберт и его отряд двигался довольно быстро по улицам города, не обращая внимания на людей, кто успел, тот успел, как говорится. Лайон и его рыцари следовали за отрядом Роберта, стараясь не отставать, и вскоре остановились у высокого крыльца на площади у замка.
– Девку отведите на сторону слуг, а ты Лайон пройдем со мной, – приказал Роберт, когда спешился со своего коня, направляясь к тяжелым дверям замка. Лайон слез, стаскивая меня за собой на булыжную мостовую, и передал поводья подбежавшему мальчишке.
– Иди с той женщиной, я найду тебя, как освобожусь, – пообещал Лайон, указывая на одну из служанок, которая кивнула мне.
– Ты точно вернешься? – испугалась я, мне так стало страшно здесь, среди незнакомых людей.
– Вернусь, – пообещал граф Торгин и я сразу успокоилась. Лайон сдержит обещание.
Граф Торгин и его рыцари направились в замок, а я осталась стоять, провожая его тоскующим взглядом.
– Пойдем, – мягко тронула меня за плечо служанка и я тяжко вздохнув, побрела за ней, к другому входу.
Мы прошли небольшой двор, минуя каменный пристрой и зашли в замок. Везде сновали слуги, в кухне мимо которой мы прошли вовсю кипели огромные котлы и жарилась туша свиньи. Служанка повела меня дальше по длинному коридору и открыла одну из дверей в маленькую комнату без окна. Здесь стояло три кровати, на земляном полу лежал чистый тростник.
– Мое имя Сара, – улыбнулась девушка, пропуская меня вперед. – Эрл сказал разместить тебя в нашей комнате, вот твоя кровать. – указала она рукой на низкое ложе, покрытое серым покрывалом. В комнате было чисто и тепло, видимо из-за близости к кухне.
– Спасибо, – ответила я, с облегчением снимая с плеча тяжелую сумку. – Здесь можно где-нибудь помыться?
– Да, на заднем дворе есть помывочные, я могу отвести тебя туда, – кивнула Сара.
– Тогда сейчас возьму смену белья и пойдем, я в дороге больше недели, – радостно согласилась я, развязывая сумку и вытаскивая чистую сорочку и шерстяную голубую тунику. Грильда позаботилась даже о расческе и на дне сумки лежала небольшая костяная щетка с конской щетиной.
Весело болтая о замке и его хозяине мы с Сарой прошли внутренний двор, открывая тяжелую дверь в каменную постройку из трубы которой вился белый дымок. Внутри все заволокло паром и было жарко. По каменным стенам на дощатый пол стекали капли воды, а на невысоких скамейках стояли огромные медные тазы с водой. Сара прошла первую комнату и открыла дверь в следующую, где в стене был сложен большой очаг с котлом. Служанка проворно подкинула дрова и велела мне раздеваться здесь. Я скинула с себя грязное платье и сорочку, с наслаждением возвращаясь в первую комнату, куда Сара внесла несколько ведер горячей воды. Все это напомнило мне обычную баню, и я с удовольствием помылась, промывая волосы и смывая пыль. Сара все это время ждала меня, вытирая потное лицо краем своего фартука. После того, как моя кожа начала скрипеть от чистоты, я быстро оделась, и служанка проводила меня снова в комнату и оставила там.
ГЛАВА 30. Крестовый поход
Лайон прошел за Робертом в приемный зал, где поздоровался с остальными рыцарями, намеренно не замечая Артура Старбурга. Тот тоже решил игнорировать графа Торгина и лишь насмешливо поглядывал на него. Роберт провел графа в свой кабинет и предложил вина, приглашая сесть.
– Я слышал о твоем отце, прими мои соболезнования, – учтиво сказал Роберт, наливая себе и Лайону вино в высокие серебряные кубки. Граф Торгин принял кубок, поблагодарив и сел напротив Роберта.
– Да, смерть отца была неожиданной для всех нас, – согласился Лайон, отпивая прекрасное вино.
– Это несчастный случай? – спросил Роберт.
– Сомнения у меня есть, но нет доказательств,
– Думаешь, твоего отца убили?
– Ты знаешь, как мой отец держался в седле, он не мог просто так упасть и свернуть шею, – сердито ответил Лайон. – И он был не настолько стар, чтобы думать о несчастном случае.
– Есть подозрения?
– Ни малейших, – со вздохом ответил Лайон.