Читаем Я назову её — Земля полностью

Вождь поправил привязанный к спине топор и проговорил:

— В любом случае мы уходим. Всем племенем.

— Уже решил куда?

— Будем искать более безопасное место, — вождь задумался на мгновение и продолжил: — Если, конечно, такое существует. Там и поставим новую деревню. Эти крабы боятся воды. Я сам видел, она их разрушает. А значит, мы будем искать защиту воды.

— Остров?

— Может быть, остров. Но вы ведь всё равно найдёте нас, где бы мы ни находились. Так что уверен, мы ещё встретимся.

Летний полдень давно вступил в свои права. Солнце яростно жгло землю и слепило глаза, но стоящему на высоком берегу существу оно повредить не могло. Существо было поразительно похоже на обычную молодую девушку лет двадцати пяти и совершенно невиданной красоты. Разумеется, с обычной девушкой её мог спутать только слепой. И дело не только в красоте или необычной для этих мест одежде. Вся фигура её была окутана лёгким голубоватым свечением, что и отличало расу дэвов, а это была именно представительница этой расы, от других рас и народов, населявших галактику. Молодая дэва, разумеется, молодая по меркам дэвов, а по людским — очень даже древняя, подняла правую руку в прощальном жесте. Левой рукой она прижимала к груди подарок ребёнка: детские бусы из морских ракушек. Почему-то это незатейливое украшение казалось ей сейчас самым дорогим подарком за всю её жизнь. Жители этой планеты, люди, стали ей ближе, чем её собственные соплеменники. Они стали для неё будто родные дети. Непослушные, строптивые, иногда совершенно невыносимые, но... такие родные. И эту девочку лет восьми Лея не забудет теперь никогда. Ни ещё через восемь лет. Ни через восемь тысяч лет. И даже через восемь миллионов планетарных лет, когда на этой планете сменятся эпохи и, возможно, совсем другие народы будут населять поверхность, она будет помнить этих людей, эту девочку с её простой просьбой и ее детский подарок.

Лодки с людьми, что навсегда покидали родные места, медленно уходили вдоль заросшего плакучими ивами берега. Лодка Аса шла последней, то скрываясь в глубокой тени деревьев, то снова выплывая под яркое летнее солнце, но вскоре и она скрылась за поворотом, оставив после себя затихающий плеск вёсел. И только над сверкающей от солнечных бликов поверхностью реки ещё долго-долго, очень далеко-далеко, эхом разносился тихий шёпот: — До встречи, Ас. До встречи, Айна.

Глава 16. У костра.

Дым от костра то поднимался вверх, постепенно рассеиваясь, то, повинуясь переменчивому ветру, задувал в глаза сидящих вокруг него людей и дэвов. Над костром жарились добытые на охоте утки. От мяса уже начинал распространяться одуряющий аромат от которого где-то вдалеке выли оставшиеся без ужина волки. Когда ветру надоедало играть дымом и доводить людей до слёз, он начинал резвиться среди листвы на деревьях, иногда сбрасывая жёлтые осенние листья на глупых людишек. По всему выходило, что ветер специально пакостит людям и доставляет им неудобства. Только людям, потому что способа, как доставить неудобства дэвам, Ас не представлял. Решил при случае поинтересоваться у Яра, специально ветер им вредит, или просто характер такой. Да ещё насчет дождя не забыть бы спросить. А то льёт, когда не надо. А когда надо, не льёт.

Яр, сидевший вполоборота к нему, поднял глаза от костра, посмотрел на него и высказался: — Нет, они не специально.

— Что? — Айна непонимающе уставилась на Яра, потом бросила взгляд на мужа, затем снова на дэва. — А, понятно, опять мысли читаешь. Яр, ты же обещал не копаться в наших головах.

— Извини, иногда само собой получается. Просто Ас задумался, — продолжил дэв, — специально ли ветер доставляет вам неудобства. И дождь. Отвечаю — и тот и другой просто неразумные силы природы. И к разумным действиям не способны.

— Тогда почему они всё время мешают? Дул бы, к примеру, ветер не только в лицо, но иногда и в спину, но он ведь, стервец, все в лицо норовит, — пожаловался Ас.

Демиург усмехнулся: — Они так и делают. Именно так они и делают. Когда ты идёшь по тропе и ветер дует в спину, ты чувствуешь, что тебе легко идти. Тебе хорошо, удобно. Но ты не думаешь, что это ветер тебе помогает. Ты думаешь в это время о том, как тебе лучше обойти каменную гряду, оказавшуюся на пути, с одной стороны или с другой. Ветер, помогающий в этот момент тебе, ты совсем не замечаешь. Ты принимаешь это как должное. Как будто он для того и придуман, чтоб дуть тебе в спину и облегчать путь. Но ветер не создан для того, чтоб выполнять твои желания. Он просто дует. Сейчас в спину, завтра в лицо. И, когда он дует в лицо, он мешает тебе идти, ты об этом думаешь и помнишь об этом. И считаешь, что он всегда только и делает, что портит тебе жизнь. Пойми, это просто ветер, он просто дует потому, что высоко в небе движется воздух, огромные воздушные массы. И на тебя и твои заботы этим массам, извини за грубость, наплевать с высоты этих самых воздушных масс.

Ас задумался, затем произнёс неуверенно: — Но вам, богам, он подчиняется? Ты можешь им управлять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика