– Могу дать тебе только один совет, – сказала Люсильда, чуть улыбнувшись. – Не дави на своего Дэлира. Не намекай на свадьбу или на совместное будущее. Не пытайся его к себе привязать. Это не приведёт ни к чему хорошему. Уверена, он ценит свою свободу едва ли не сильнее всего остального. И если вдруг почувствует, что этой самой свободе угрожает опасность, то всеми силами постарается избежать такого исхода.
– И что же мне делать?
– Просто живи сегодняшним днём. Наслаждайся тем, что есть. Хочешь быть с Лучом – будь. Но не ради перспектив, а потому что тебе просто этого хочется. Тебе же хорошо рядом с ним?
– Очень.
– Вот, – Люси улыбнулась. – Позволь себе это. Поверь, обязательства, обещания, всякие там церемонии – это лишь мишура. Главное в другом. В единении душ. В том, что рядом любимый человек. И при этом совсем не важно, какие вас связывают обряды. – Но, вздохнув, она добавила: – Правда, это правило действует, если оба свободны. Но в данном случае я не вижу никаких препятствий.
Я была очень благодарна ей за этот разговор и за такие слова. Даже перестала переживать, просто решила – будь что будет. И мне на самом деле стало легче.
Сегодня Люси не ночевала в нашей комнате, поэтому встретились мы с ней только за завтраком. Она выглядела растерянной и удивительно грустной. Но когда я спросила, что случилось, Люсильда не стала ничего рассказывать. Бросила лишь: «Всё в порядке», и отправилась на занятия.
В следующий раз я увидела Люсильду во время обеда. Мы с Тео сели рядом с ней за самый дальний стол, но девушка будто вообще нас не замечала. Она задумчиво водила ложкой в тарелке с супом и за всё время трапезы так ничего и не съела. А потом просто встала и ушла… не сказав ни слова.
И на физподготовке, и на практике по полётам я всё время думала о Люси, ведь у неё явно что-то случилось. И, как только закончились занятия, сразу отправилась на поиски подруги. Но к собственному удивлению, отыскала её не в комнате и не в библиотеке, где она так любила засиживаться, а на одной из скамеек в скверике за столовой.
– Люси, что с тобой творится? – выпалила я, присаживаясь рядом. – Ты весь день сама не своя. Что с тобой? Заболела? Или с Сандром поругалась?
Она подняла на меня пустой печальный взгляд, грустно усмехнулась и тихо ответила:
– Он уезжает.
– Сандр? – спросила удивлённо. – Куда? Надолго? И ты из-за этого такая?
– Говорит, что по семейным делам, – сказала она с горькой иронией. – Но про семью толком ничего не рассказывает.
– И когда он вернётся?
– Не знаю, – вздохнула Люсильда, нервно обхватив перекинутую через плечо чуть растрепавшуюся длинную косу. – Он не говорит. Ничего не обещает. Сказал… ему нужно разобраться с первоочередными делами, показаться на глаза отцу. Но он ни разу при этом не заикнулся, что вообще вернётся… что мы ещё встретимся.
Я чувствовала, что ей больно, а в её душе – настоящий мрак. И хотела бы помочь, но не знала как.
– Нет, Кари. – Она выпрямилась и даже попыталась улыбнуться. – Я не жалею о том, что была с ним. Что встретила его. Да и не рассчитывала на долгие отношения. Ясное дело, что я ему не пара. Просто… мне грустно. Грустно терять того, кого я так искренне полюбила.
Я хотела бы её утешить, но не могла найти правильных слов. Это Люси – мастер мудрых советов, а мне до неё далеко.
И тут наше уединение оказалось нарушено.
На дорожке со стороны столовой появился светловолосый мужчина в элегантном костюме – профессор Ринорский собственной персоной – и уверенной походкой направился прямиком к нам.
– Приветствую, юные леди, – лучезарно улыбнулся он. Но, заметив кислый вид Люсильды, откровенно озадачился. – Милая Люси, почему вы грустите? – И сам же добавил: – Не верю, что у вас могут быть проблемы с учёбой. Признаться, я вообще впервые наблюдаю на вашем очаровательном личике такую печаль.
– Вам показалось, – ответила она, попытавшись улыбнуться. – У меня всё в полном порядке. Не стоит беспокоиться.
– О, нет, Люсильда, я же вижу, что вы грустите, – с видом доброго волшебника заявил он. – Хотя… кажется, начинаю понимать. Дело в том выскочке? В Сандре. Так?
– Нет, – поспешила заверить она. Но ей не поверили.
– В нём. И не нужно отрицать очевидное, – со злой ухмылкой бросил некромант. – А точнее, в его отъезде. Думаю, он сказал вам, что его вызывает папенька. Давно пора. Хватит ему тут прохлаждаться.
– А вы-то откуда знаете? – почти без эмоций спросила моя подруга.
– Просто я отлично знаком с его отцом. Вот буквально пару дней назад имел с ним один долгий и не особенно приятный разговор. Но сейчас не об этом. – Он задумчиво прищурился, засунул руки в карманы брюк и снова посмотрел на Люси: – Уверен, этот паршивец не сказал вам правду. Просто сообщил, что уезжает. Так?
– Какую правду? – устало проговорила Люсильда, подняв на него взгляд.
– Хотя бы своё настоящее имя. Думаю, вы должны были догадаться, что этот высокомерный щенок не тот, за кого себя выдаёт.
– Мне всё равно, – отмахнулась Люси.
– Вот уж сомневаюсь, – иронично бросил мужчина. – Поверьте, его имя во многом повлияло бы на ваше мнение. Хотите, открою эту тайну?