Читаем Я не отдам тебе детей полностью

Последняя фраза была сказана в шутку, но Вертон не уловил этого. Приблизился на своём шагре к Катрии и заставил взять в рот кляп. Наглая девчонка утомила его бесполезной болтовнёй. Пусть заткнётся и не отвлекает. Если красный шагр свернул в сторону, значит, на то имелись причины.

Вскоре, перекатившись через высокий бархан, они оказались перед оазисом. Островок зелени в свете луны вызывал странное, даже немного жуткое ощущение. Но Вертон знал, что это всего лишь игра воображения. Не стоит искать монстров там, где их нет. Единственное чудовище сидит надёжно связанное. И имя ему — Катрия.

Спешившись, Вертон привязал шагров к ближайшей пальме и отправился на поиски Тимары. Красный шагр нашёлся не сразу, он устроился под сенью низеньких, ещё молодых пальм и почти слился с окружением. Если бы Вертон не знал, кого искать, имел бы все шансы пройти мимо.

— Вот ты где. До города всего ничего осталось. Зачем свернул? — спросил торговец, осторожно подходя ближе.

Из-за этого небольшого, на первый взгляд, крюка они не успеют затемно добраться до городских ворот, а там будет большая очередь… Безопаснее переждать в пустыне, чем плавиться под палящими солнечными лучами в ней. Пожалуй, именно за это он ненавидел Брент — за крайне принципиальных стражников, заглядывающих в зубы каждой лошади, переворачивающих все личные вещи. Впрочем, была от этого и польза: пронести что-то запрещённое за городские стены мало кому удавалось. А значит… это делало город безопасным и крайне прибыльным для некоторых личностей.

“С-сачем ты привес-с с-с с-собой врага?” — недовольно поинтересовался шагр, подпуская к себе Вертона и позволяя тому снять Тимару со спины.

— Свидетель. Расскажет нам о том, что знает. Потом сдадим властям. Может быть, денег дадут. В любом случае, она девушка. Не бросать же её связанной в пустыне?

“А поч-чему нет? Её бы с-съели. Она может быть вкус-сной”, — предположил шагр, вставая с нагретого места и лапой предлагая уложить туда Тимару.

— О еде будешь с хозяйкой договариваться. Так что даже не думай. И вообще, говорят, животных, которые попробовали человечину, убивают.

“Да, убивают. Я с-слышал. Укрой её плащ-щом и отведи братьев к воде. У них был долгий день, они ус-стали”.

— Кстати, а почему они не говорят со мной?

“Не могут. Тупые, глупые… ш-шивотные”.

— А ты вот умный, — хмыкнул Вертон, но к совету прислушался.

Стянул с одного из шагров Катрию и усадил на приличном расстоянии от Тимары. Мало ли. Стоит быть готовым ко всему.

Пришлось изрядно повозиться, снимая сбрую с уставших ящеров. Первым обрёл свободу, конечно же, Хорриан, потом этот странный красный тип, и уже потом три его “брата”. Узду Вертон решил не снимать. У амулета может быть и вторая часть, и тогда, особенно если она у Катрии, шагры могут превратиться в противников куда более грозных, чем сейчас.

— И всё же, зачем ты сюда свернул?

“Людьми пахнет. Этот оас-сис-с не так прос-сто найти”.

— То есть ты хотел от меня сбежать?

“Но не с-сбежал ш-ше? Напои с-самку, рас-с притащ-щил. И хос-сяйку тош-ше. Она с-скоро придёт в с-себя”, — скомандовал шагр, закрывая Тимару от всего мира.

Хвост двенадцатый. Неожиданный привал

 Глава 13

Тимара пришла в себя ближе к рассвету. Она медленно села, нащупав ладонью толстую ногу шагра, оперлась о неё и осмотрелась. Новостей как минимум было две. И обе они не очень-то радовали жрицу. Да, тех, кто вчера напал на неё, не видно, но находится она не пойми где! На пути из Тионта в Тарс нет ни одного оазиса!

Прищурившись, Тим спряталась за шагром и принялась осматриваться. Место её зверь выбрал хорошее, как раз то, что нужно для отдыха. До воды не очень далеко, её прохлада не даст зажариться в случае чего, да и неприятной духоты от пара не предвидится. Низкие молодые пальмы дают лёгкую тень, скрывая от палящих солнечных лучей. Ещё бы мошкары поубавилось. Тимара фыркнула, выглянула из-за спины зверя и решила, что пока не будет выдавать своё присутствие чтением заклинаний, которые ещё следовало подготовить, между прочим.

Вторая проблема вызывала куда больше беспокойства. У берега на плоском камне сидел Вертон Нитрийский. Он закатал штаны, опустив босые ступни в воду. Подставив солнцу оголённый торс, торговец о чём-то беседовал с девушкой. Тимаре сложно было разобраться, что именно беспокоит её больше: то, что этот нахал и наглец рядом, и она не смогла от него сбежать, или то, что рядом с ним сидит какая-то другая девица, когда Нитрийский не больше суток тому назад пытался завладеть её вниманием. В любом случае ситуация не из приятных. Тим понимала, что её, с позволения сказать, укрытие прекрасно просматривается со стороны Вертона, а значит, сбежать незамеченной не получится. Да и "укрытие" будет бежать вместе с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги