Читаем Я не отдам тебе детей полностью

Блейз незаметно подполз сзади и ткнулся мордой в её бедро. Эта молчаливая поддержка придавала сил. Почему-то Тимара была уверена, что шагр не даст её в обиду. По крайней мере пока.

— Может быть, мне стоило не убивать тех двоих, пытавшихся изнасиловать тебя?

— Вертон, вы сейчас хотите спастись, выкрутиться из неудобной ситуации, не понимая, что важно слушать своё сердце и учиться видеть добро и зло. Уничтожая зло, мы, конечно, порождаем зло. Но в то же время… мы не даём это делать другим. Мы принимаем на себя ответственность, защищая мир. А вы сейчас ведёте себя как мальчишка. Неужели не знаете, что первым делом с пленника нужно снять все магические предметы? — фыркнула Тимара.

Эту фразу она услышала от старого вояки, просящего в храме благословения для молодой жены. Он сокрушался, что не увидел зла у себя под боком, что верил покойной первой жене, пьющей отвары якобы для того, чтобы зачать, а на самом деле совсем с противоположной целью. Тим было дико видеть эту пару. Мужчина хорошо так за сорок пять, уже с проседью, и тоненькая молоденькая девчонка, которой едва-едва исполнилось девятнадцать. Но она выполнила свой долг жрицы и дала им благословение. А через год в храм вернулось уже четверо. Счастливая семья с мужем, у которого горят глаза жаждой жизни, двумя младенцами и женщиной, преобразившейся из серой молчаливой мышки во что-то большее.

— Вы меня вообще слушаете?! — вопрос Вертона долетел до неё словно из другого мира.

Тим тряхнула головой и посмотрела на торговца. Да уж, и вправду недалеко до полной несамостоятельности. Нельзя же так витать в облаках!

— Простите, я задумалась.

— Что ж, — Вертон скрестил руки на груди и с вызовом посмотрел ей в глаза. — Я повторю ещё раз. Я не военный. Да, я владею боевыми искусствами, но далёк от регулярной армии так же, как вы от поклонения Шатрушу! И вам, коль ваше сердце полно добра, стоило поблагодарить меня за то, что я её не прирезал вместе с теми двумя. На счастье Катрии, она кое-что знает. Надо будет сдать девушку властям, пусть разбираются.

По спине пробежала стайка мурашек, Тим невольно отступила на шаг. Она понимала, что в словах Вертона есть рациональное зерно, но алый рубин, переливающийся в солнечных лучах, не давал жрице покоя. Она понимала, что происходящее неправильно и несправедливо. Одного короткого взгляда на Катрию было достаточно, чтобы понять: девушка не в себе. Вот только ясно это тому, кто хоть немного сведущ в магии. А кин Вертон похвастаться подобными знаниями не смог бы.

— Вы не посмеете. Это как судить… впрочем, сейчас я вам кое-что покажу. Попросите девушку встать, — не дожидаясь его реакции, Тимара пошла вперёд.

— Катрия, поднимись, — скомандовал Вертон, двигаясь следом.

Жрица остановилась и посмотрела прямо в глаза пленнице. Да, так и есть, в глубине зрачков можно рассмотреть едва заметную сизую дымку. Разум несчастной частично скрыт.

— А теперь пусть снимет кулон.

— Катрия, сними украшение, — Вертон поравнялся с Тимарой и встал по правую руку.

Лицо Катрии исказилось, на нём застыла странная гримаса ужаса и брезгливости. Девушка отступила и, уперевшись спиной в ствол пальмы, принялась озираться по сторонам.

— И что с ней происходит? Невинная же просьба.

— Это проклятый предмет, кин. Я понимаю, почему вы могли его не разглядеть. Держите её, украшение нужно снять.

— Зачем?

— Как минимум для того, чтобы уничтожить. Не хотите же вы, чтобы Волки Пустыни знали, где находится ваш трофей? — хмыкнула Тимара, понимая, что сначала нужно снять кулон, а уже потом бороться за свободу Катрии.

Вертон кивнул и в два счёта скрутил несчастную пленницу. Та зашипела в ответ и попыталась его укусить, нелепо щёлкнув зубами. Тимара тем временем приблизилась, прочитала заклинание и резким движением сорвала украшение с шеи девушки. Рубин оказался горячим. Жрица даже удивилась, как он не оставил на нежной коже Катрии следа, не говоря уже об ожоге.

“Хос-сяйка, отдай. Я с-съем!” — попросил Блейз, как заворожённый глядя на рубин.

А камень продолжал раскаляться, и спустя десять секунд Тим выронила его. Ящер только этого и ждал, метнувшись к желанной добыче и проглотив её в один момент.

“Не бес-спокойс-са, чары рас-сеятс-са черес-с с-сутки”, — сказал Блейз. Тимаре показалось, что он довольно улыбается.

Катрия бесчувственным кулем повисла на руках у Вертона. Он удивлённо наблюдал за происходящим, совершенно не понимая, что же вокруг творится.

— Можете положить её. Скоро придёт в себя. И лучше свяжите, а то ещё убежит. Лови потом по пустыне, — хмыкнула Тимара, невольно прикладывая ладонь к животу.

Ей совершенно не нравилось то, во что она оказалась втянутой. Ведь все эти люди тоже чьи-то дети. Проклятье, почему она стала такой сентиментальной? То, что они дети, совершенно не говорит о том, что они не отвечают за свои поступки. А раз отвечают, то и взятки гладки.

— Может быть, поясните, что произошло? — процедил сквозь зубы Вертон, связывая щиколотки Катрии шелковой верёвкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги