Читаем Я не продаюсь (СИ) полностью

— Кажется, здесь стало слишком жарко. Не проводите меня до столика с напитками?

И с наслаждением гляжу, как темнеют его и без того практически чёрные глаза. Его рука на талии обжигает даже сквозь платье, впрочем, я и сама, кажется, уже горю.

— Мила…

— К тому же, танец уже закончился.

Я подаюсь назад, желая высвободиться, и он с явной неохотой убирает руку. А я разворачиваюсь и иду к столикам, спиной чувствуя его взгляд. Сердце бешено колотится в груди, а тело горит, так что толк от одного бокала точно не будет. Мне бы сейчас ванну, полную льда.

Но не успеваю сделать и один глоток, как рядом раздаётся незнакомый мужской сголос.

— Позвольте вас на танец.

Я цепляю на лицо милую улыбку, ставлю бокал и поворачиваюсь, собираясь отказаться, но Генри опережает меня:

— Это невозможно. Этот танец был обещан мне.

Мой не состоявшийся ухажёр — кстати, волне симпатичный — тут же тушуется, косится на Генри и делает новую попытку:

— В таком случае, я бы хотел…

— И все остальные танцы тоже.

Мужчина хмурится, бросает быстрый взгляд на мою руку, затем на лицо и молча уходит. А я поворачиваюсь к Генри.

— Что это сейчас было? — спрашиваю, складывая руки на груди.

Я, конечно, не собиралась соглашаться. Но что это за замашки собственника?

— Ничего. — Он лишь пожимает плечами и берёт бокал. — Что-то не так? — спрашивает с притворным спокойствием, но я слышу еле заметное раздражение. — Или ты хотела согласиться?

— Нет, но…

— Тогда не вижу проблем.

От такой наглости я даже не сразу нахожу, что сказать.

— Ты не должен решать за меня.

Генри быстро осушает бокал, бросает в мою сторону быстро взгляд и выдыхает:

— Хорошо.

Вот так-то.

Но не успеваю я обрадоваться своей маленькой победе, как он смотрит куда-то за мою спину, а затем хватает меня за руку и утаскивает в сторону выхода на террасу. Я едва успеваю обернуться, замечая удивлённый взгляд незнакомца. Видимо, он тоже хотел пригласить меня.

Кажется, разговор придётся повторить.

Но когда мы выходим, Генри тут же накидывает полог и толкает меня к стене.

— Свадьба через месяц, — сообщает тоном, не терпящим возражений.

И целует с такой жадностью, что я забываю, что хотела сказать. Просто таю в его руках, подчиняясь напору его требовательных губ и рук, скользящих по телу.

— Нет, кажется, и этого слишком много. И портал отсюда не откроешь.

Я удивлённо моргаю, пытаясь восстановить дыхание и унять дрожь в ногах. Если бы не Генри, буквально вжимающий меня в стену, давно бы сползла на пол. Но с каждым новым вдохом я всё больше прихожу в себя, так что, когда он вновь склоняется ко мне, отворачиваюсь, подставляя щёку

— Год, — возражаю тихо, пытаясь втиснуть между нашими телами руки. — И прекрати меня целовать.

— А то что? — спрашивает, целуя шею, вызывая дрожь.

И я по голосу слышу, что он улыбается.

— Или это будет наша последняя встреча до свадьбы, — выдыхаю я и закусываю губу, сдерживая рвущийся с губ стон.

— Уверена? — усмехается он.

И я только теперь замечаю, что обвила руками его шею.

Вот же…

— Да-а-а…

Ответ плавно перерастает в стон, а затем раздаётся смех, и я вздрагиваю, вспоминая, где нахожусь.

— Ну, Генри, здесь же люди.

Я тихонько стукаю его по плечам.

— Так мы под пологом, — возражает он, спуская бретель с левого плеча.

Но мне этот аргумент не кажется весомым.

— Генри!

Он вздыхает, возвращает бретель на место и утыкается лбом мне в плечо.

— Два месяца.

— Одиннадцать.

В итоге мы сходимся на трёх месяцах.

Генри с явным трудом отстраняется, целуя напоследок так, что я начинаю сомневаться в своём решение. И всё же, когда он спрашивает:

— Уверена?

Отвечаю как можно твёрже:

— Да.

Хоть голос немного подрагивает.

И тяну его обратно в дом, пока он не решил, что свадьбу нужно устроить завтра. А я не согласилась.

Нет уж. Когда я ещё смогу побыть невестой?

Эпилог

— Ты никуда не пойдёшь.

Генри решительно преграждает дверной проём, и я вздыхаю, отступая обратно вглубь спальни.

И вот когда только успел вернуться?

— Тем более в таком виде.

Он хмурится, окидывая меня пристальным взглядом.

— Это платье слишком тонкое и короткое, и…

— А ещё у него открытая спина, — говорю, опережая его, и поворачиваюсь. — Но так и девичник будет проходить в помещении.

Свадьба Сьюзи, которую она уже три раза откладывала, всё-таки должна вскоре состояться.

Но мои слова его, кажется, ни капли не успокаивают, а на «девичник» он реагирует тяжёлым вздохом. Только вот я больше не боюсь ни его грозного голоса, ни тяжёлого взгляда из-под бровей. Потому что знаю — он волнуется за меня, боится, потому и ведёт себя так. К тому же, успокаивается он также быстро.

— Тебе не кажется, что это не самое подходящее место для беременной?

— Нет, не кажется.

Я улыбаюсь и подхожу ближе.

— Мы ведь не на стриптиз идём, как хотели раньше.

— Мила-а-а…

На секунду в его глазах вспыхивает злость, а руки ложатся на мою талию, привлекаю ближе.

— Не зли — запру.

Ещё совсем недавно в ответ на такое я бы возмутилась, наговорила ему много всего «хорошего» и ушла. И только теперь поняла, что если вести себя иначе, не спорить, говорить мягче, то и он успокаивается.

— Ага, а через полчаса придёшь, и будешь просить прощения.

Перейти на страницу:

Похожие книги