Читаем Я не Спок полностью

В одной из поездок в Солт Лейк Сити меня встретили в аэропорту и проводили до местного отеля. У меня заранее был зарегистрирован номер и поэтому меня сразу же проводили в комнату. Как только я вставил ключ в замочную скважину, я услышал за дверью телефонный звонок. Войдя в комнату, я поднял трубку. Я услышал юный женский голос, «Мистер Нимой?» Я сказал «Да, это я». «Мистер Нимой, я ваша большая поклонница. Я живу в Денвере, и просто хотела поприветствовать Вас, и сказать о том, как я люблю вас в Стар Треке». Я был сильно удивлен и спросил «А как вы меня нашли?», на что она ответила «Я услышала, что вы собираетесь в Солт Лейк Сити, и я обзвонила здесь все отели, пока не попала в нужный».

Я поблагодарил ее за звонок и объяснил, что должен буду отключиться, чтобы переодеться в течении нескольких минут и уйти. Я повесил трубку, быстро переоделся и через пять минут уже направлялся к двери. В этот момент снова зазвонил телефон. Я развернулся, поднял трубку и услышал: «Мистер Нимой, меня зовут Патриция. Я из Чикаго, и позвонила вам только для того, чтобы сказать «привет». Я спросил «Как вы меня нашли?» Ответ был очень прост, «Мэри из Денвера позвонила мне…»

В перерыве в моем выступлении в Нью-Йорке, мне представили молодого человека лет 13-14. Он попросил у меня автограф, и я расписался для него. Потом он сказал «Можно задать вам вопрос?» «Конечно….» «Как вы поднимаетесь на корабль?». Я вкратце ему объяснил, что это оптический эффект, который в фильме имитирует растворение. «А вы можете на самом деле лишить человека сознания, надавив на шейный нерв?» «Только в Стар Треке», ответил я. «Каким образом сделаны ваши уши?» «Остроконечные накладки из пористой резина прикрепляются к моим ушам сверху с помощью клея». «Они причиняют боль?» «Иногда». На минуту он замялся, а потом сказал, «Я не хочу показаться жадным, но не могли бы Вы расписать еще раз для моего друга?» «Конечно», ответил я и расписался для него. Потом он спросил «А у вас есть дети?» Я ответил «Да, у меня двое детей. Они старше тебя и сейчас учатся в колледже.» На мгновение он замолчал, а потом сказал «Я уверен, что хотел бы иметь такого же отца, как вы».

Спектр реакций расширяется от самого простого «Спок? Он единственный, у кого нет чувств», до большого высказывания с точки зрения социологии: «… как я вижу сейчас, анализ личности Спока может послужить основой моих тезисов… Я нахожу Спока смесью невероятных черт. В особенности, он современная фигура, представляющая нам классическую инопланетную личность. Отчужденность5 – это то, что мы все переживаем в наши дни».

Во время производства шоу остро стоял вопрос: как далеко мы можем зайти в плане истории и персонажей, и насколько последовательными мы должны быть?

Я слышал историю о том, что когда Пикассо попросили объяснить смысл одной из его картин, он начал вслух повторять алфавит.

Искусство, будучи успешным, не нуждается в объяснении. Стар Трек и Спок, если они являются продуктом искусства, могут быть обсуждаемы. Но, в конечном итоге, реакция будет выражаться в разных индивидуальных понятиях. Каждый зритель будет видеть здесь что-то личное, зависящее от его переживаний и случившихся с ним событий.

На телевидении, ради его проникновения в массы, существует тенденция сводить все идеи к общему знаменателю. Это выражается фразой или жалостливым предложением «… заместитель Д.А. снова думает о причастности своего ключевого свидетеля к совершению убийства». Или «… комедийная драма с участием беременной студентки и обвинением ее в физической халатности».

Я был представлен, когда писатель раскрывал свою идею нового ТВ-шоу руководству большой студии. Он был красноречив и полон энтузиазма. Он рассказывал свою историю в красках, дополняя ее историческими и социальными подробностями. Реакция руководства была такова: « Звучит потрясающе. Но представь нам это в одной реплике, которую мы бы смогли бы использовать для Теле Гида».

«Конечно, я знаю, кто такой Спок. Это парень с остроконечными ушами».

Незадолго до дебюта в сентябре 1966 года, я сидел с группой телевизионных редакторов из разных больших городов. Встреча проходила в Лос-Анджелесе, здесь представители прессы собрались для того, чтобы встретиться со звездами новых сериалов, только выходящих на экраны в новом сезоне. Они задавали интересующие их вопросы, чтобы потом написать заметки в своих местных газетах, чтобы познакомить читателей с новым шоу и его персонажами.

Я старался, очень старался, внушить им тот факт, что мы делаем очень серьезное шоу, наполненное глубоким смыслом. Наш Спок был чем-то особенным, и мы не снимаем что-то типа «Затерянного в космосе».

«Расскажите нам о своем персонаже».

«Итак, он прилетел с другой планеты, которая называется Вулкан. Его отец – уроженец этой планеты. Его мать – землянка. Он ученый, крайне логичный человек. Вулканцы обучены контролировать свои эмоции».

«Чем он занимается?»

« Он офицер научного отдела на звездолете».

«Вы сказали, что он прилетел с другой планеты?»

«Да, с Вулкана».

«Есть ли в нем что-то особенное?»

«Ну, я постоянно упоминаю…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное