Читаем Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали полностью

Девушки дружно, обогнув по дуге сцепившихся Сорка и Рун, бросились в ванную. Спустя полминуты ведро воды обрушилось на головы дерущихся. Отплевываясь и отряхиваясь от холодного душа, боевики отскочили в разные стороны.

— Лисса моя! Слышишь, моя! — кричала Стефа, тыча пальцем в Сорка. — Всегда была моей и будет!

— Ты что, совсем больная? — ошалело глядел на безумную девушку Фэрон. — У Лиссандры все нормально с ориентацией! Она за меня замуж выходит!

— Не выйдет она за тебя! — Стефа было вновь ломанулась вперед, но на этот раз путь ей преградила ведьма.

— Выйдет! — утирая кровь из разбитого носа, с превосходством парировал Сорк. — А если бы не ты, — парень ткнул пальцем в Рун, — она бы уже давно вышла за меня!

— Лисса никогда не выйдет за тебя!

— Это еще почему? — Сорка до глубины души поражала настойчивость этой сумасшедшей.

— Потому что она станет моей женой! — гаркнула Стефания и, схватившись за медальон, который висел на шее, с силой дернула.

Все присутствующие в комнате остолбенели.

— А-а-а-а… — только и смогла выдавить из себя Лиссандра. Девушка, как завороженная, во все глаза смотрела на подругу. Сделав несколько шагов назад, Лисса уперлась спиной в Сорка, который, точно так же, как и сама девушка, не мог поверить своим глазам.

— Да Лисса, это я! — как-то слишком устало отозвался… парень.

— Стефан… — наконец, выдохнула ведьма.

Вместо Стефании Рун, девушки-боевички, перед ними стоял молодой мужчина. Рост и комплекция остались прежними, ну, может, чуть-чуть плечи стали шире, а бедра уже, только черты лица сильно изменились. Из них пропала вся женственность. Скулы и подбородок заострились, надбровные дуги чуть опустились, линия губ стала более прямой и, конечно, голос. Из женского, достаточно звонкого, он стал низким и бархатистым.

— Ты его знаешь? — отмер Сорк.

— Да.

Только теперь для Лиссы многое встало на свои места. Теперь поведению Стефании нашлось оправдание. И этой безмерной опеке, и постоянном контроле, и взглядах, бросаемых на Лиссу, даже то как Стефания смущалась при виде обнаженной ведьмы. Но как она могла не догадаться? Почему не увидела иллюзию? Почему списывала странности поведения на характер?

— Зачем? — только и могла спросить Лиссандра.

— Зачем? — усмехнувшись, Стефан посмотрел на Лиссу и опустился на кровать. — Ты же знаешь, как я к тебе всегда относился.

В немом изумлении находилась не только ведьма. Для Сорка все это оказалось столь неожиданно, что он, глупо хлопая глазами, переводил взгляд с Лиссы на незнакомого парня.

— Я с детства влюблен в тебя, — меж тем продолжил Стефан, печально глядя на ведьму. — Собирался просить твоей руки у твоего отца. Наши матери давно дружат и не раз планировали нашу совместную жизнь. Вот только ты никогда меня не замечала. Я всегда был для тебя просто знакомым мальчишкой, который ходит за тобой словно привязанный. Все смеялись надо мной, видели, как отношусь к тебе и только ты не видела. Или не хотела видеть.

На Лиссандру накатила такая тоска, что в горле встал ком, а на глазах навернулись слезы. Да, Стефан прав, она просто не хотела видеть. Всегда думала, что если будет сторониться его, делать вид, что ничего не замечает, он успокоится, поймёт, что нужно остановиться. Но видимо, тактика была выбрана неверно. Ее попытка изображать слепую лишь усугубила все.

— Когда я узнал, что ты поссорилась с родителями, бросился к вам, но опоздал. Твоя мама сказала, что ты, «гордо вздернув подбородок», отправилась учиться. Никто из нас тогда не понял зачем такой как ты эта блажь, но спорить не стали.

Твои родители просили меня поговорить с тобой, вернуть домой, но фирэ Грэм посоветовала этого не делать.

— Бабушка всегда лучше всех знала, что мне надо, — усмехнулась Лисса и, подойдя к Стефану, присела рядом с ним.

— Да, — улыбнулся он в ответ.

— Это она тебя надоумила? — ведьма бросила взгляд на медальон, все еще зажатый в руке Стафана.

— Нет, — покачала головой парень и положил цепочку рядом с собой на постели, — это была моя идея, твоя бабушка просто мне помогла.

— Ох, бабуля, — покачала головой Лисса, — наверняка она знатно повеселилась.

— Возможно, — пожал плечами Стефан.

— А ты как додумался до такого? — осторожно спросила Рина. Парень посмотрел на нее и в его глазах не промелькнуло обычного огонька ревности, как это было раньше. Словно что-то в нем изменилось со снятием артефакта иллюзии.

— Выяснив, куда собралась поступать Лисса, я отправился за ней. Я понимал, что если заявлюсь сюда, сделаю только хуже и тогда мне в голову пришла идея изменить внешность. Сначала я просто хотел стать другим, чтобы ты меня не узнала, — Стефан вновь печально взглянул на Лиссу, — но потом понял, что это будет неправильно по отношению к тебе. А если бы ты, наконец, влюбилась в меня, только это ведь было бы не мое лицо? После того как всплыла правда, ты вряд ли простила меня. Вот тогда-то мне на выручку и пришла твоя бабушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература